"Жерар де Вилье. Брюссельские убийцы ("SAS" #92) " - читать интересную книгу авторасреди деловых бумаг, писем, фотографий хоть какую-нибудь зацепку. Ничего!
Абсолютно ничего интересного. Американец, похоже, был фанатиком стрельбы: на снимках он был запечатлен в разных позах с оружием в руках перед всевозможными мишенями. Малко топтался на месте. Прошло уже три дня, а полиция так ничего и не знала о таинственных убийцах, учинивших бойню в Нивеле. Шумиха в прессе понемногу улеглась; тело Филипа Бартона было отправлено самолетом в Соединенные Штаты, а загадочный Фокс отсиживался в своей норе. Все усилия резидента ЦРУ были тщетны. Фокс оставался неуловим. Устав от бесплодных поисков, Малко встал и включил стоявший в номере телевизор "Акай". Как раз вовремя, чтобы увидеть жуткое зрелище: распростертые на полу тела, среди них - маленький ребенок, забрызганные кровью стены, люди в форме, "мигалки" полицейских машин... Малко прибавил звук. - Еще одно кровавое преступление, - сообщил диктор взволнованным голосом. - Трое вооруженных людей сегодня утром ворвались в книжный магазин и зверски убили владельца и его семью. Жена получила три пули в грудь, затем еще три в голову. Стоявшего за прилавком мужа прошили в упор автоматной очередью, а потом добили двумя выстрелами из штурмовой винтовки. На экране крупным планом появилось потрясенное лицо жандарма. - Мы не можем понять, чем объясняется это бесчеловечное убийство, - говорил он. - Украсть в магазине было практически нечего... Известно только, что убитый был близок к крайне левым кругам, в частности, к Боевым Коммунистическим Ячейкам, и имел связи с их типографией. Через полминуты зазвонил телефон. Срывающийся голос Джорджа Хэммонда спросил: - Вы видели?.. - Да, - сказал Малко. - Избиение продолжается. Фокс действует. Американец шумно дышал в трубку. Чувствовалось, что он на грани нервного срыва. - Черт побери, ведь это то же самое оружие! Во что бы то ни стало нужно... - Я делаю все, что в моих силах, - перебил его Малко. Синяки у него на спине едва начали рассасываться. Ему тоже не терпелось оказаться лицом к лицу с тремя чудовищами в масках, которые чуть не убили его... Не успел он повесить трубку, как телефон зазвонил снова. На этот раз он услышал мягкий голос Амина: - Я внизу, в кафе. Дребезжащий лифт доставил Малко на первый этаж. "Метрополю" было больше сотни лет, это чувствовалось. Ночами по коридорам спокойно разгуливали жирные крысы, а днем с площади Брукер в окна врывался такой шум, что совершенно необходимы были беруши. Малко нашел ливанца в старинном, украшенном лепниной зале; тот сидел за столиком и пересыпал содержимое сахарницы в стоявшую перед ним чашку кофе. - Мейер боится, - без предисловий сообщил Амин. - Вы с ним виделись? - Да. Всего одну минуту. Я несколько раз звонил ему, но он отказывался меня принять. Тогда я поехал на завод; меня даже не впустили. Секретарша |
|
|