"Жерар де Вилье. Брюссельские убийцы ("SAS" #92) " - читать интересную книгу автора

среди деловых бумаг, писем, фотографий хоть какую-нибудь зацепку. Ничего!
Абсолютно ничего интересного. Американец, похоже, был фанатиком стрельбы: на
снимках он был запечатлен в разных позах с оружием в руках перед
всевозможными мишенями. Малко топтался на месте. Прошло уже три дня, а
полиция так ничего и не знала о таинственных убийцах, учинивших бойню в
Нивеле.
Шумиха в прессе понемногу улеглась; тело Филипа Бартона было отправлено
самолетом в Соединенные Штаты, а загадочный Фокс отсиживался в своей норе.
Все усилия резидента ЦРУ были тщетны.
Фокс оставался неуловим.
Устав от бесплодных поисков, Малко встал и включил стоявший в номере
телевизор "Акай". Как раз вовремя, чтобы увидеть жуткое зрелище:
распростертые на полу тела, среди них - маленький ребенок, забрызганные
кровью стены, люди в форме, "мигалки" полицейских машин... Малко прибавил
звук.
- Еще одно кровавое преступление, - сообщил диктор взволнованным
голосом. - Трое вооруженных людей сегодня утром ворвались в книжный магазин
и зверски убили владельца и его семью. Жена получила три пули в грудь, затем
еще три в голову. Стоявшего за прилавком мужа прошили в упор автоматной
очередью, а потом добили двумя выстрелами из штурмовой винтовки.
На экране крупным планом появилось потрясенное лицо жандарма.
- Мы не можем понять, чем объясняется это бесчеловечное убийство, -
говорил он. - Украсть в магазине было практически нечего... Известно только,
что убитый был близок к крайне левым кругам, в частности, к Боевым
Коммунистическим Ячейкам, и имел связи с их типографией.
На этом передача закончилась.
Через полминуты зазвонил телефон. Срывающийся голос Джорджа Хэммонда
спросил:
- Вы видели?..
- Да, - сказал Малко. - Избиение продолжается. Фокс действует.
Американец шумно дышал в трубку. Чувствовалось, что он на грани
нервного срыва.
- Черт побери, ведь это то же самое оружие! Во что бы то ни стало
нужно...
- Я делаю все, что в моих силах, - перебил его Малко.
Синяки у него на спине едва начали рассасываться. Ему тоже не терпелось
оказаться лицом к лицу с тремя чудовищами в масках, которые чуть не убили
его... Не успел он повесить трубку, как телефон зазвонил снова. На этот раз
он услышал мягкий голос Амина:
- Я внизу, в кафе.
Дребезжащий лифт доставил Малко на первый этаж. "Метрополю" было больше
сотни лет, это чувствовалось. Ночами по коридорам спокойно разгуливали
жирные крысы, а днем с площади Брукер в окна врывался такой шум, что
совершенно необходимы были беруши. Малко нашел ливанца в старинном,
украшенном лепниной зале; тот сидел за столиком и пересыпал содержимое
сахарницы в стоявшую перед ним чашку кофе.
- Мейер боится, - без предисловий сообщил Амин.
- Вы с ним виделись?
- Да. Всего одну минуту. Я несколько раз звонил ему, но он отказывался
меня принять. Тогда я поехал на завод; меня даже не впустили. Секретарша