"Жерар де Вилье. Цейлонские парии ("SAS" #22) " - читать интересную книгу авторабесцельно бродили тощие ребятишки со вздутыми животами. Десятки огромных
грачей расхаживали по земле, взлетая только для того, чтобы не попасть под колеса машин. - Где это мы? - спросил, озираясь, Малко. - Это Петтах. Городской базар. Тут можно купить все: драгоценности, контрабанду, женщин... А в "воровских рядах" - то, что вчера украли в городе... Идемте. Малко вслед за Свани вошел в ближайший переулок. С первых же шагов их окружили грязь и гул многочисленных голосов. То и дело приходилось переступать через мешки и рулоны ткани. Мимо проплывала разноликая толпа. На австрийца почти не оглядывались. Они повернули налево, потом направо, и каждая следующая улочка была как две капли воды похожа на предыдущую. Грунтовую дорогу покрывал мусор. Малко нечаянно наступил на небольшую дохлую собаку и с трудом превозмог подступившую к горлу тошноту. - Да куда же мы идем, черт возьми? - не выдержал он. Свани с достоинством обернулась: - На Детский рынок. Это уже близко. Действительно, улочка выходила на небольшую площадку, заваленную помятыми картонными ящиками. По ней бродила стайка ребятишек, пытавшихся отвоевать у грачей какие-нибудь мало-мальски съедобные огрызки. Судя по их невероятной худобе, это им удавалось нечасто. Свани остановилась. Все взгляды устремились на ее сари: оно стоило не меньше сотни рупий, а на такие деньги местная семья могла прожить целый год. Огромная крыса пробежала по площадке и исчезла в воре. - Это здесь, - сказала Свани. ней. Они открыли дощатую дверь и вошли. Когда глаза австрийца привыкли к полумраку, он разглядел внутри кучку сидевших на полу детей. Некоторые из них выглядели более-менее нормально, а другие... Малко отвернулся, увидев девочку лет десяти, чьи руки вместе с пальцами были не длиннее двадцати сантиметров. Повсюду бросались в глаза грязные бинты, из-под которых виднелись гниющие раны. Головы многих детей почти полностью облысели от лишая. Малко захотелось убраться отсюда поскорее, чтобы не видеть эти тусклые, безнадежные глаза. Мальчик шести-семи лет, у которого вместо ноги была деревянная культя, с протянутой рукой приближался к австрийцу. - Не вздумайте ничего давать, - прошептала Свани. - Иначе они разорвут вас на части. Она отстранила мальчугана и произнесла: - Питти-Питти! В ответ послышался радостный возглас. Дети расступились, и Малко увидел мужчину, носившего такое необычное имя. Это был безногий калека, сидевший на тележке с подшипниками. Его руки касались земли, а по обе стороны от тележки стояли два небольших утюга. Черные, как у всех сингалов, волосы калеки были смазаны кокосовым маслом. Широкое лицо с выпуклыми глазами наполовину заросло седеющей бородой. Увидев Свани, человек расплылся в улыбке, открывшей щербатые, гнилые зубы. Девушка присела на корточки я поцеловала его в грязную бородатую щеку. Калека с блаженным выражением лица потерся головой о ее шелковое сари. Затем он недоверчиво покосился на Малко. - Это мой друг, - успокоила его Свани и повернулась к Малко: - Знакомьтесь: Питти-Питти. Если однажды захотите нанять ребенка, смело |
|
|