"Мэгги Дэвис. Телохранитель " - читать интересную книгу автораФранки о простых житейских делах, о ее работе, об отношениях с профессором
Маунт-берном таким тоном, будто допрашивал в зале суда бестолкового свидетеля. Стив, представитель третьего поколения Ливер-моров, был высоким привлекательным блондином. Все в нем, начиная с аккуратной стрижки до безукоризненно начищенных ботинок, свидетельствовало о его принадлежности к самой изысканной части бостонской аристократии. Франческа хорошо понимала, что именно нравилось ей в этом молодом юристе, и отнюдь не заблуждалась и в отношении того, что привлекало Стива. Ливермор не уставал повторять, что она самая яркая, самая сексуальная и соблазнительная женщина из всех, кого он только встречал в жизни. И что его единственным желанием является обладание Франческой. Он был готов раскрыть перед ней мир любви и страсти. Те молодые итальянцы, от которых ее старательно оберегали дядя и тетя, говорили в первую очередь о семье и замужестве. Стива Ливермора интересовало только любовное приключение. Часы показывали уже без двадцати минут семь. - Я не могу сейчас говорить, Стив, - решилась прервать его очередной монолог Франческа. - Вот-вот появится профессор Маунтберн, а мне еще надо приготовить до его приезда кипу заявлений в аспирантуру. - Франческа, послушай меня! - В голосе Стива зазвучали холодные нотки. - Ты же сама жаловалась, что просто гибнешь под грузом сверхурочной работы, за которую к тому же не платят. Неужели не можешь послать эту дурацкую писанину ко всем чертям? По правде сказать, мне это совершенно непонятно! Я заказал на вечер столик у Копли, потом собирался повести тебя в театр... Солидный на вид, средних лет, невысокого роста, в легком светло-сером костюме, он держал в руках старомодный, но дорогой плоский портфель из телячьей кожи. Мужчина с облегчением произнес: - Я так рад, что застал вас на работе, мисс Луккезе. Я боялся, что разминусь с вами, ведь не так-то просто найти дорогу в студенческом городке. Стив Ливермор на другом конце провода не унимался: - Я давно пришел к заключению, что у твоего начальника какая-то извращенная страсть заставлять тебя заниматься этой идиотской работой. Во всем этом есть изрядная доля садизма... - Вы искали меня? - удивленно спросила Франческа, внимательно рассматривая позднего посетителя. - Да. - Мужчина вошел в приемную и осмотрелся. - Мог бы я с вами переговорить? Понимаю, что пришел не вовремя и вы уже заканчиваете работу, но с вашей стороны было бы очень любезно задержаться еще на несколько минут. - ...около половины десятого, как ты думаешь, управишься ты до этого времени? - Голос в трубке не умолкал. - Слушай, Франческа, признаю, что в прошлую субботу я, наверное, зашел слишком далеко, но ведь я обычный мужчина из плоти и крови. Мы так редко видимся... - Стив, - прервала наконец этот монолог Франческа. Мужчина стоял рядом и прислушивался к их телефонному разговору. - Мы обсудим это в следующий раз. Ты не возражаешь? Мне сейчас |
|
|