"Мэгги Дэвис. Аметистовая корона " - читать интересную книгу автора

В это время Бертрада выскочила из лохани с водой, увернулась от женщин
и, голая и мокрая, вбежала в комнату к Констанции.
- Спаси меня, я умоляю тебя! Спаси меня, Констанция!
Бертрада бросилась на колени перед кроватью сестры.
- Я не могу отдать ему мое чистое тело, оно принадлежит только Господу!
Мне безразлично, что ты сделаешь, только спаси меня! Ты должна спасти свою
сестру! Неужели нет ни одной возможности помочь мне сохранить чистоту?!
Констанция с ужасом представила, что наговорили ее сестре монахини.
- Ступай обратно! Ты знаешь, что я не смогу спасти тебя от приказа
короля! Я трижды не могла спасти себя...
Бертрада изумленно смотрела на свою сестру. Констанция убрала ее мокрые
волосы с лица, - Пойдем, - добавила она нежно, - я была обвенчана первый
раз, когда мне было только четырнадцать, а моему мужу сорок два. Он
обращался со мной как с ребенком, нежно и ласково...
Констанция не сказала, что Балдрис де Крез: имел наложницу в своем
обозе, когда приехал
Морлакс. Это была крупная женщина со смуглой кожей и дерзкими глазами,
дочь крепостной. Сначала де Крези в постели с ней вел себя как огромный
зверь. Но когда через девять месяцев Констанция родила ему дочь - Ходерн, -
муж охладел к юной супруге.
Констанция внимательно оглядела сестру, стоявшую перед ней на коленях.
Бертрада была длинноногой, с острыми, развившимися грудями и узкой талией.
- Помоги мне, - шептала она. - Я не хочу, чтобы он ко мне прикасался.
Констанция нежно провела рукой по мокрым волосам сестры.
- Пойдем... Не бойся... Жених должен сделать это...
Бертрада вытерла глаза.
- Ты даже не пытаешься противиться моей свадьбе? И не сделаешь ничего,
потому что боишься разрушить свои надежды!
- Господи! А что тогда будет с нами?! - Констанция встала и поставила
чашку на стол. - Последуй моему совету - разреши Уилвстану обладать тобой...
Поверь мне - это должно и тебе понравиться...
В дверь постучали. Это была одна из монахинь местного монастыря с
посланием о заключенных.
Констанция взяла сестру за подбородок и заглянула в ее глаза. Церковь
проповедовала, что более одного раза замуж выходить нельзя, сделать так -
значит прегрешить против Бога. Она же была замужем три раза, и это ее грех,
не короля Генри, не епископа Честера, а ее собственный. По просьбе
Констанции король оказал ей милость - она была свободна три года, но ее
сестра вместо сохранения святых клятв и против собственной воли должна быть
выдана замуж за рыцаря де Клинтона.
- Миледи, - одна из служанок дотронулась до руки Констанции, - не
печальтесь, все будет хорошо...
Женщины подняли Бертраду на ноги и увели в комнату, где стояла бадья с
водой. Девушка позволила увести себя и только тихо плакала, пока ей мыли
голову.
Одна из служанок принесла мантию, приготовленную Бертраде для смотрин.
Она была сшита из серебряной парчи и вышита красной английской шерстью.
Парча, вытканная в Морлаксе, была мягкой и воздушной, как шелк. Констанция
подняла великолепное одеяние повыше, но сестра отвернула заплаканное лицо.
Пожав плечами, Констанция спустилась по лестнице и вышла на балюстраду.