"Мэгги Дэвис. Аметистовый венец " - читать интересную книгу автора

- Я имел в виду совсем не это. - Он оглянулся. - Где твой сторожевой
пес?
- В конюшне, вместе с моими рыцарями. Они готовятся к завтрашней
поездке.
Он обнял ее и поцеловал в лоб.
- Завтра я буду в Несклифе. Те из нас, что победней, должны работать, и
мне следует принять какие-то меры для борьбы с этой проклятой засухой. Мои
сельчане собираются вырыть пруд. - Он пожал плечами. - Вопрос только, чем
его заполнить. Дожди как будто позабыли о нашей земле.
Констанс проводила его взглядом. Даже со спины ее сводный брат как две
капли воды походил на отца. Такие же широкие плечи, такие же рыжеватые
волосы, поблескивающие под поздним солнцем. Она не хотела спорить с
Жюльеном. Он слышал ее торг с валлийцами, затем разбор иска, предъявленного
ткачами. Вот что имел он в виду, когда говорил о грозящих неприятностях.
Насколько она знала, никто не выражал недовольства по поводу того, как она
управляет поместьями Морле, торгует скотом, проводит судебные
разбирательства. Осуждали ее, особенно церковники, за то, что она имела
несколько мужей. Даже и сейчас за ней продолжают ухаживать мужчины.
Она шла по сухой траве через двор. Вот уже больше месяца нет ни одного
дождя. Констанс заметила, что фургон с пленниками был передвинут к двери
кухни. Сутулясь под тяжестью цепей, высокий золотоволосый мужчина стоял на
коленях.
Констанс направилась к фургону. При ее приближении рыцарь, в полных
боевых доспехах сидевший на корточках возле фургона, вскочил и вытянулся.
Пленник выглядел, пожалуй, еще хуже, чем тогда, когда она его видела. В его
короткой бороде клинышком запеклись пятна крови, губы растрескались и
распухли, в уголках застыли высохшие клочья пены. Кто-то связал ему руки за
спиной, весь фургон был пропитан резким запахом мочи. Закутавшись с головой
в шаль, валлийка пряталась в дальнем углу.
- Почему им не дают воду? - спросила Констанс, не в силах видеть это
отвратительное зрелище, не зная, куда деваться от запаха. - И почему на
посту только один часовой?
Молодой, с веснушчатым лицом рыцарь пробормотал, что его напарник,
кажется, пошел за приказами к сэру Эверарду.
- Пленник отказывается пить воду, миледи, ничего не ест, - сказал
молодой рыцарь. - Он на чем свет стоит поносит нас, поносит Эверарда. А чуть
что, начинает драться как бешеный. Прежде чем нам удалось связать ему руки
за спиной, он вышвырнул все, что мы ему дали. Бросив чашку в сэра Мило, он
чуть было не перебил ему переносицу. - Он взглянул на гиганта. - Все
говорят, что он одержим самим дьяволом. Правда ли это, миледи?
Пленник выглядел не таким свирепым, как еще недавно. Судя по его
растрескавшимся губам и налитым кровью глазам, он страдал от сильной жажды.
Как, вероятно, и женщина.
- Не подходите к колдунье, миледи. Она очень опасная женщина. Говорят,
может околдовать вас одним взглядом...
- Принеси воды, - приказала Констанс. Уж о своих лошадях они
позаботились бы, а ведь это живые люди. - И захвати то, чем вы их кормите.
Рыцарь отправился выполнять ее поручение. Она подошла ближе,
вглядываясь в избитое лицо пленника. Не будь его лицо все в синяках и
ссадинах, он, пожалуй, был бы красивее даже Роберта Фицджилберта. Она