"Лен Дейтон. Мозг стоимостью в миллиард долларов ("Гарри Палмер")" - читать интересную книгу автора

технических деталей перед публикацией статьи, которая появится в следующем
месяце. Он предполагает послать ее в "Кансан уутисет", газету левого
направления. И если это может нам чем-то угрожать, то самое время подпалить
фитиль. Конечно, мы не знаем, какие козыри у Каарны в рукаве, но он
намекает, что докажет широкое вмешательство британской военной разведки,
имеющей центр резидентуры в Финляндии, в дела всей Северной Европы.
При этих словах мы с Доулишем улыбнулись. Представление о Россе,
который в военном министерстве плетет хитроумные глобальные сети, не имело
ничего общего с действительностью.
- И правильный ответ заключается в?..
- Бог знает, - махнул рукой Доулиш, - но придется разбираться. Можно не
сомневаться, что Росс пошлет кого-нибудь. Форин Офис уже в курсе, и О'Брайен
вряд ли не обратит внимание на эту ситуацию.
- Она смахивает на одну из тех вечеринок, где первая же ушедшая женщина
вызывает о себе многочисленные разговоры.
- Довольно похоже, - согласился Доулиш. - Поэтому-то я и хочу, чтобы вы
отправились завтра же утром.
- Минутку! - воскликнул я, готовый привести кучу доводов, почему это
невозможно, но алкоголь туманил мои мозги. - Паспорт. То ли мы получаем
качественный из Форин Офис, то ли скороспелку из военного министерства, а
если они нас засекут, то при желании будут тянуть и откладывать.
- Встретьтесь с вашим приятелем из Олдгейта, - посоветовал Доулиш.
- Но сейчас уже половина пятого.
- Совершенно верно, - согласился он. - Ваш самолет улетает утром, без
десяти десять. Так что в вашем распоряжении более шестнадцати часов, чтобы
все организовать.
- Я и так уже заработался.
- Переработка существует только в вашем воображении. Вы уделяете
слишком много времени одним делам и меньше, чем требуется, - другим. Вам
следует исключить личные мотивы в подходе к делу.
- Но я даже понятия не имею, чем мне предстоит заниматься, если я
окажусь в Хельсинки.
- Встретитесь с Каарной. Спросите его о той статье, что он готовит. В
прошлом он допускал кое-какие глупости. Покажете ему пару страниц из его
досье. Он все сообразит.
- Вы хотите, чтобы я запугал его?
- Боже сохрани, нет. Сначала пряник, лишь потом кнут. В случае
необходимости КУПИТЕ эту статью. Он понятливый.
- Значит, вы так считаете. - Я знал, что если даже по интонации позволю
ему догадаться об охватившем меня возмущении, то ничем хорошим это не
кончится. Поэтому с предельным терпением я объяснил: - В нашем здании есть
как минимум шесть человек, которые справятся с этой работой, пусть даже она
и не так проста, как вы описываете. Я не говорю по-фински, у меня нет там
близких друзей, я не держал в руках ни одного досье, которое имело бы
отношение к заданию. Почему ехать надо обязательно мне?
- Вы, - сказал Доулиш, снимая очки и тем самым кладя конец дискуссии, -
лучше всех переносите холод.

* * *