"Лен Дейтон. Только когда я смеюсь" - читать интересную книгу автора

Военный министр, должно быть, что-то сказал своему адьютанту, и тот,
открыв дверцу машины, вышел и направился к броневику, где сидели мы с Жижи.
- Привет, Чарльз, - сказал Жижи.
Чарльз оказался очень темнокожим негром в дорогом твидовом костюме и
такой же шляпе. Его штиблеты были начищены до зеркального блеска. Он
брезгливо дотронулся до бронированной поверхности машины, словно та была
пропитана каким-то смертельным ядом.
- Привет, Жижи, старина, - откликнулся Чарльз.
Он говорил с едва уловимым оксфордским акцентом, при этом так нелепо
коверкая слова, что я с трудом его понимал.
- Что, прогуляться захотелось? - поинтересовался Жижи.
- Его высочество посчитал, что прогулка мне не повредит, - ответил,
обращаясь ко мне Чарльз. - Ваш бригадир, кажется, поладил со стариком.
- Меня этим не удивишь, - хмыкнул я. - Он ладит со всеми. Он потрясный
офицер, наш бригадир Лоутер. Строг, но справедлив, и так щепетилен в делах,
что диву даешься. Он инспектирует орудия - ну, он ведь отвечает за списание
артиллерии и противотанковых минометов...
- Да, мы знаем, - пропел Чарльз.
Я продолжал:
- Иногда он говорит: "И не возитесь больше с этим. Прекратите его
чистить, ребята. Я уже знаю, как его списать. И если начальство скажет, что
орудие, мол не вычищено, так и говорите, что я списал его". Или вот еще.
Недавно, списывая технику для повторного пользования, Лоутер все время
напоминал, чтобы мы помнили, что орудия пойдут в другую армию и ими будут
пользоваться такие же солдаты, как и мы, только иностранцы. "Вы же не хотели
бы, чтобы затвор взорвался и покалечил какого-то беднягу, не важно в какой
стране. Они ведь наши братья". Правда, сам я никогда так не думал. Очень
необычная точка зрения, но я хорошо понимаю, что он имеет в виду. А вот
когда мы перепродавали автоматы, он как зыркнет на возвратный механизм - и
сразу: "Лом, лом, лом". И так всю партию из сорока пяти штук. На них и
царапинки нет, они абсолютно новенькие. Ну, мы все смотрим на него, а он
толкует: "Перепроданное оружие предназначено для каких-то бедолаг в других
странах. И хотя выглядит оно сейчас нормально, но я смотрел отчеты о
техническом состоянии, своими глазами видел затворы и знаю, как изнашивается
металл. Не хочу подвергать опасности тех вояк". Повторю слово в слово его
фразу: "Никакие солдаты не должны пострадать из-за бракованного оружия". Ну,
вы понимаете, что имеется в виду. "Они наши братья по оружию", - говорит он.
Братья по оружию. Да. Точно, он забавный старина, этот наш бригадир Лоутер.
Я глубоко затянулся сигарой. Жижи и Чарльз переглянулись, уже
совершенно уверенные, что Сайлас один из самых ушлых хитрецов в форменной
одежде. Из салона Линкольна донесся оглушительный звук. Танк снова тронулся.
С другого пригорка открыл огонь "виджилант". Маленький снаряд взвился в
воздух, таща за собой провод и меняя направление по командам стрелка.
Приблизившись к объекту, он на короткое, едва заметное мгновение завис, а
затем раздался грохот. "Центурион" содрогнулся и замер. Два следующих
выстрела пробили броню, и с грозным ревом машину объяло пламя.
- Снаряд снабжен зажигательным устройством, - прокомментировал я.
- Три выстрела, - отметил Чарльз.
- Пробита лобовая броня, - продолжал объяснять я. - Эта штука местами
достигает толщины сто пятьдесят два миллиметра, а для старой, менее мощной