"Филип кинред Дик. Человек в высоком замке" - читать интересную книгу автора

вызывают такой же интерес, как и обычный антиквариат. Почему так
случилось, майор и сам не знал. Сам он помешался на собирании американских
медных пуговиц. Это было то же, что и коллекционирование монет или
почтовых марок: никаких рациональных объяснений этому не было. И богатые
коллекционеры, не скупясь, платили втридорога.
- Приведу вам пример, - сказал майор, - Вы знаете такие карточки -
"ужасы войны"?
Хумо алчно взглянул на Чилдана. Напрягая память, Чилдан все-таки
вспомнил. Карточки продавались во время его детства, вместе с надувными
шарами, по цен ту за штуку. Их была целая серия, каждая карточка
изображала какой-нибудь отдельный ужас войны.
- Один из самых моих близких друзей собирает "Ужасы войны", -
продолжал майор, - Теперь ему не хватает всего одной карточки: "Гибель
крейсера "Панай". Он предлагает весьма солидную сумму за эту карточку.
- Кувыркающиеся, карточки, - неожиданно сказал Чилдан.
- Что?
- Мы щелкали по ним, и они летели. На каждой карточке, как известно,
есть лицо и рубашка.
Тогда ему было восемь лет.
- Каждый из нас обладал одной колодой. Мы становились попарно лицом
друг к другу. Каждый бросал карточку так, чтобы она кувыркалась в воздухе.
Мальчик, чья карта падала лицом вверх, то есть той стороной, на которой
отпечатана картинка, выигрывал обе карточки.
Чилдан с удовольствием вспомнил эти прекрасные дни, счастливые дни
раннего детства.
Мистер Хумо задумчиво произнес:
- Я часто слышал рассуждения моего друга о карточках "Ужасы войны",
но он никогда не говорил ничего похожего. У меня такое впечатление, что он
и не знал, для чего использовались эти карточки на самом деле.
Через некоторое время друг майора появился в лавке, чтобы из первых
рук получить историческую информацию, Этот человек, так же офицер
императорской армии, был восхищен.
- А крышечки от бутылок! - без предупреждения воскликнул Чилдан.
Японец заморгал, не понимая, о чем идет речь.
- Мы когда-то собирали колпачки от молочных бутылок. В детстве.
Круглые крышечки с названием молочного магазина. В Соединенных Штатах были
тысячи молочных магазинов, каждый печатал свою собственную крышечку.
Глаза офицера заблестели в предвкушении.
- И у вас остались какие-нибудь коллекции?
Естественно, что таковой у Чилдана не осталось, но, вероятно, еще
можно было бы найти древние, давно забытые колпачки, напоминание о
довоенных временах, когда молоко продавалось в стеклянных бутылках, а не в
одноразовых картонных пакетах.
Вот так постепенно он втянулся в этот бизнес. За ним и другие стали
открывать подобные магазины, пользуясь все возрастающим помешательством
японцев на Американе, но Чилдан всегда старался быть впереди.
- Стоимость вашего проезда, - сказал китаец, прерывая его
размышления, - один доллар.
Он выгрузил сумки и стал ждать.
Чилдан рассеянно уплатил. "Да, весьма возможно, что клиент мистера