"Филип кинред Дик. Драгоценный артефакт" - читать интересную книгу автораулыбнуться, но улыбка не получилась. - Я очень огорчена, Милт.
- Я тоже, - сказал Милт Бискл. - Черт побери, я был огорчен, когда этот кактус погиб. Уже тогда я знал правду. Это уже была не догадка. - Тебе будет интересно знать, что твой коллега, инженер Красного района Кливленд Эндрю, обратился к собранию вместо тебя. И передал твои сомнения им всем, вместе со своими собственными. Они проголосовали за то, чтобы послать на Землю официального представителя для расследования. Он уже в пути. - Интересно, - ответил Милт. - Но это уже не столь важно. Едва ли это что-либо изменит. Он положил винтовку на пол. - Могу ли я вернуться на Марс? - Он почувствовал усталость. - Передайте доктору де Винтеру, я возвращаюсь. Передай ему, подумал он, что мне понадобится весь арсенал психиатрической техники. - А как насчет земных животных? - спросил он. - Хоть какая-то форма выжила из них? Кошки или собаки? Мэри взглянула на музейных служащих, искорке взаимопонимания вспыхнула между ними, и она нерешительно сказала: - Может быть, лучше для тебя будет после всего этого... - Что лучше? - поинтересовался Милт Бискл. - Увидеть. Но только несколько мгновений. Кажется, ты приспособлен к этому больше, чем мы ожидали. - И она добавила. - Да, Милт, собаки и кошки выжили, они живут среди руин. Идем, и ты увидишь. Он последовал за ней, размышляя. Не была ли она права? Действительно - что они находили нужным скрывать от меня до сих пор? У одной из эстакад музея Мэри остановилась. - Выйди наружу, Милт. А я останусь здесь и буду тебя ждать. Он медленно спустился по эстакаде. И увидел. Это были, конечно, как она сказала, руины. Город был уничтожен, над поверхностью возвышались лишь фундаменты зданий, стертых с лица земли, высотой не более трех футов. Дома стали пустыми площадями, похожими на бесконечные ряды бесполезных древних дворцов, раскопанных археологами. Трудно было поверить, что здесь недавно жили люди - казалось, что эти руины заброшены миллионы лет назад. Долго ли они будут оставаться в таком виде? Справа сложная, хотя и небольшая, механическая система опускалась вниз к усеянным обломками улицам. Он смотрел, как она высовывала множество щупальцев, впивающихся в ближайшие фундаменты из стали и бетона, мгновенно превращая их в пыль. Пустынная земля становилась обнаженной и темно-коричневой. Конструкция, подумал Милт Бискл, не очень отличается от тех, что я использовал на Марсе. Он знал из опыта своей работы, что за нею через две-три минуты, вероятно, последует не менее сложный механизм, закладывающий фундаменты для новых строений. А чуть поодаль стояли, наблюдая за ходом расчистки, две серые тоненькие фигурки. Два проксимянина с ястребиными носами. Их светлые, натуральные волосы уложены в высокие катушки, мочки ушей удлинены тяжелыми подвесками. |
|
|