"Филип кинред Дик. Золотой человек" - читать интересную книгу автора

набрасывать на листе бумаги.


Пока изготавливали стенд для предстоящего эксперимента, Бейнс
встретился с невестой в главном вестибюле здания североамериканского
отделения ЦУБ.
- Как продвигается работа? - поинтересовалась Анита Феррисон, высокая
голубоглазая блондинка. В свои неполные тридцать она выглядела весьма
привлекательной; чувствовалось, что внешности она уделяет немало времени.
На ней было строгое платье и накидка из отливающей металлом ткани с
черными и красными полосами на плече - эмблемой сотрудника класса "А".
Анита возглавляла отдел семантики.
- Надеюсь, на этот раз что-нибудь интересное?
- Вполне. - Бейнс взял ее под руку и провел через вестибюль в глубину
слабо освещенного бара. Мягко звучала одобренная цензором-компьютером
мелодия. В полумраке от стола к столу скользили безмолвные
роботы-официанты.
Пока Анита потягивала заказанный ею "Том Коллинз", Бейнс вкратце
поведал о последней операции.
- А может, он создает вокруг себя поле, отклоняющее энергетические
лучи? - медленно спросила Анита. - Ведь был же такой вид, способный
изгибать пространство усилием мысли.
- Психокинез? - Бейнс беспокойно забарабанил костяшками пальцев по
столу. - Сомнительно. Этот может предугадывать, но не контролировать. Он
не в состоянии остановить или искривить луч, но может заранее отойти в
сторону.
- Так он что - скачет между молекулами?
Бейнс сейчас был не расположен к шуткам.
- Случай серьезный. Вот уже полвека, как мы успешно справляемся с
этими тварями. Срок немалый. За это время, помимо бессчетного количества
всевозможных "пустышек", обнаружено восемьдесят семь видов дивов -
настоящих мутантов, способных размножаться. И вот теперь восемьдесят
восьмой. Пока все шло благополучно, но этот...
- Что в нем такого особенного?
- Во-первых, он восемнадцати лет от роду. Само по себе неслыханно,
чтобы родственникам удавалось прятать дива так долго.
- Но в денверской колонии встречались женщины и постарше. Ну помнишь,
те, с...
- Они содержались в правительственном лагере. Кому-то из высших
чинов, видишь ли, взбрела в голову идея разводить их для дальнейшего
использования в промышленности. В течение ряда лет мы вынуждены были
воздерживаться от их уничтожения. Но Крис Джонсон - совсем другое дело. Те
твари в Денвере находились под постоянным надзором, тогда как он жил и
развивался совершенно самостоятельно.
- Мне кажется, не стоит рассматривать каждый новый вид дивов как
скрытую угрозу для человечества. Возможно, он безвреден или даже полезен.
Полагал же кто-то, что можно использовать тех женщин в общественно
полезном труде. Может быть, и у него есть что-то, что будет способствовать
развитию нашей расы.
- О чем ты говоришь? Чьей расы? Он же не человек. Помнишь старый