"Филип кинред Дик. Распалась связь времен" - читать интересную книгу автора

В начале, глубокомысленно заметил он, было слово.
Или, в начале было дело?
Остерегайся, предупредил он себя. Но тут же, склонившись над спящей
девушкой, продекламировал строчку из "Фауста".
- Ступай к черту! - пробормотала Джуни.
- Ты хотя бы знаешь, что это означает?
- Нет.
- А хотела бы знать?
Она приподнялась, открыла глаза и произнесла:
- Единственный иностранный язык, который я изучала в старших классах,
был испанский. Так что не береди раны.
Она сердито плюхнулась на бок, подальше от Рэгла.
- Это стих, - объяснил он. - Я сделал попытку объясниться тебе в
любви.
Перекатившись снова на спину, она устремила любопытный взор на Рэгла.
- Ты хочешь сказать мне то же самое?
- Дай подумать, - наморщила лоб Джуни. - Нет. Из этого ничего не
получится. Нас застукают Билл или Марго, а потом хлопот не оберешься.
Может даже так случиться, что тебя вышибут из числа участников конкурса.
- Влюбленный всему миру голова, - объявил он и, низко наклонившись,
приподнял ее подбородок и поцеловал в губы.