"Филип кинред Дик. Распалась связь времен" - читать интересную книгу автораВ свете уличного фонаря вырисовывались контуры какого-то предмета в руках
Джуни Блэк: не то коробки или пакета. Он застонал. - В чем дело? - осведомилась Марго. В противоположном от него конце комнаты они с Виком смотрели по телевизору передачу с участием Сида Сезара. - Гости, - объявил Рэгл, поднимаясь со своего места. В то же мгновение раздался звонок в дверь. - Наши соседи. Предлагаю сделать вид, будто никого из нас нет дома. - Они, может быть, не станут задерживаться, когда увидят включенный телевизор, - предположил Вик. Блэки, думавшие только о том, чтобы запрыгнуть на следующую ступеньку социальной лестницы, презирали телевидение, их не интересовало ничего из того, что могло появиться на телеэкране: от цирковых клоунов до "Фиделио" Бетховена в постановке Венской оперы. Вик как-то сказал, что если бы о втором пришествии Иисуса объявили в рекламном видеоклипе по телевидению, то Блэки не захотели бы иметь ничего общего с ним. На что Рэгл заявил, что когда начнется Третья мировая война и будут сыпаться водородные бомбы, то самым первым предупреждением об этом станут страшные помехи на экранах телевизоров, поскольку с помощью именно таких сигналов планируется сбивать с курса ракеты-носители ядерных зарядов и уводить их в сторону от целей, - а вот Блэки этого даже не заметят, поправ закон выживания, отметил Рэгл. Те, кто откажутся реагировать на новые раздражители, погибнут первыми. С момента сотворения мира все живое поставлено перед выбором: или приспособиться, или погибнуть. - Я впущу их, - решила Марго. - Так как никто из вас не желает Привет! - услышал Рэгл ее восклицание. - Что это? О, да ведь оно горячее! Послышался уверенный, задорный голос Билла Блэка: - Ласанья [Лапша под острым соусом, итальянское блюдо]. - И поставьте воду на огонь... - ...Чтобы я могла приготовить черный кофе в гейзерной кофеварке, - пояснила Джуни, проходя сразу на кухню с коробкой итальянского лакомства. Вот черт, подумалось Рэглу. Сегодняшним вечером поработать уже никак не удастся. Почему это они с каждым своим новым заскоком должны обязательно перво-наперво припереться сюда? Неужели у них нет других знакомых? На этой неделе их увлечение - кофе из гейзерной кофеварки. Вкупе с коньком прошлой недели это куда ни шло - они подходят друг другу. Наверняка, окажется даже очень вкусно... Хотя сам он никак не мог привыкнуть к горькому крепкому итальянскому кофе - тот казался ему обжигающим. В гостиной появился улыбающийся Билл Блэк. - Привет, Рэгл. Привет, Вик. Он был в полюбившейся ему за последнее время одежде, характерной для интеллектуальной элиты Новой Англии. Воротничок, пристегиваемый пуговичками на кончиках к рубашке, брюки в обтяжку... Но главное - прическа. Безвкусная, без всякого намека на какой-либо стиль стрижка, напоминавшая типичную армейскую. Возможно, смысл тут был именно в этом: в желании вот таких молодых, пронырливых выскочек, как Билл Блэк, быть на одно лицо, выглядеть частью некоей колоссальной машины. В известном смысле |
|
|