"Филип кинред Дик. Что сказали мертвецы" - читать интересную книгу автораФилип ДИК ЧТО СКАЗАЛИ МЕРТВЕЦЫ 1 Ящик из небьющегося пластика с телом Луиса Сараписа стоял посреди просторного зала. Всю неделю, пока к нему был открыт доступ, не укорачивалась длинная очередь скорбящих, пришедших проститься с покойным. Слушая тяжкие вздохи старых дам в черных платьях, глядя на истощенные горем морщинистые лица, Джонни Бэфут сидел в углу и с тоской дожидался своего часа. Не своей очереди, а того момента, когда посетителей попросят удалиться, и он сможет заняться делом, ничего общего с похоронами не имеющим. В соответствии с завещанием ему - шефу отдела общественных связей в концерне Сараписа - предстояло возвратить хозяина к жизни. Только и всего. - Keerum! - пробормотал Джонни, взглянув на часы - до закрытия зала оставалось два часа. Он проголодался, да и замерз: от морозильной установки, служившей Сарапису гробом, по залу распространялся холод. - Выпей горячего кофе, Джонни, - предложила Сара Белле, подошедшая с Бедненький! Ты плохо выглядишь. - Да, - кивнул Джонни. - Не по нутру мне все это. - Он указал подбородком на ящик и очередь. - Я и живого-то его не любил, а уж такого... - Nil nisi bonum, - тихо произнесла Сара. Джонни озадаченно - может, недослышал? - посмотрел на нее. Иностранный язык, догадался он через секунду. Сара Белле окончила колледж. - Цитата, - пояснила Сара. - Или ничего, или только хорошее. Так говорил зайчонок Барабанщик из "Бэмби". Надо знать классику кинематографа, Джонни. Если бы ты бывал со мной по понедельникам на вечерних лекциях в Музее современного искусства... - Послушай, - перебил Джонни с отчаянием в голосе, - я не хочу его оживлять! Господи, зачем я только согласился! Ведь говорил себе: помрет старый мошенник от эмболии - и все: прощай, бизнес... - На самом деле Джонни никогда не думал об этом всерьез. - Разморозь его, - предложила вдруг Сара. - Ч-чего? - Боишься? - Она усмехнулась. - Отключи на время морозильную установку - и все, никакого ему Воскресения. - В голубовато-серых глазах приплясывали веселые искорки. - Вижу, вижу - страшно. Бедный Джонни. - Она похлопала мужа по плечу. - Бросить бы тебя, да ладно уж. Ты ведь и дня не протянешь без мамочки. - Нельзя так, - проворчал он. - Луис ведь совершенно беспомощен. Это бесчеловечно. |
|
|