"Филип Дик. Отец-двойник" - читать интересную книгу автора

вырисовывалась на фоне темнеющего неба. Тяжело дыша, Чарлс вытащил из
кармана фонарик, осторожно открыл дверь и вошел внутрь. Там никого не
было. Около дверей стояла машина, слева - отцовский верстак. В дальнем
конце, у задней стены, стояли: коса, грабли, лопата, мотыга и бидон с
керосином. На стенах висели прибитые автомобильные номера. В центре
грязного цементного пола растеклась большая масляная лужа. Освещенные
слабым светом фонарика, чернели запачканные маслом пучки травы. Рядом с
дверью стоял большой мусорный бак, доверху набитый отсыревшими газетами и
журналами. Чарлс принялся их ворошить, и из бака пошел сильный запах
прелой бумаги и гнили. Из газет выскакивали пауки и шлепались на пол.
Мальчик давил пауков и продолжал поиски.
Найденное заставило его громко вскрикнуть. Чарлс выронил фонарик и
отпрянул от бака. Гараж погрузился во мрак. Пересилив себя, Чарлс
опустился на колени и в поисках фонарика принялся шарить руками по полу
среди пауков и пучков маслянистой травы. Когда ему показалось, что фонарик
уже не найдется, мальчик наткнулся на него. Он включил фонарик и направил
луч света в мусорный бак, уже освобожденный от газет и журналов, которыми
отец-двойник набил бак до самого дна. Среди пожухлых листьев, кусков
картона, старых журналов и занавесок, снятых матерью с чердака и
принесенных сюда с намерением на днях сжечь этот хлам, он увидел то, от
чего к горлу подступила тошнота. На дне бака лежали останки его отца, его
настоящего отца. Части, не использованные двойником. Выброшенные части.
Чарлс взял грабли, опустил их в бак и подцепил останки. Совершенно
высохшие, они трескались и лопались от прикосновения. Они напоминали
сброшенную змеей кожу - сухую, шуршащую и крошащуюся. Напоминали пустую
оболочку. Осталась лишь маленькая кучка хрупкой, ломкой кожи, брошенной на
самое дно мусорного бака. Только это двойник и оставил. Остальное сожрал.
Съел внутренности и занял место настоящего отца.
Послышался какой-то звук. Чарлс бросил грабли и метнулся к дверям. К
гаражу шел псевдоотец. Было слышно, как под его ботинками шуршал гравий.
Однако по неуверенным шагам двойника Чарлс догадался, что тот не знает,
где прячется мальчик.
- Чарлс! - сердито позвал он. - Ты в гараже? Ну, погоди, вот я задам
тебе хорошую взбучку!
В дверном проеме дома, освещенная сзади ярким светом, нервничая, стояла
мать.
- Тэд, пожалуйста! Не бей его. Он чем-то расстроен.
- Я и не собираюсь его бить, - раздраженно отозвался двойник и
остановился, чтобы зажечь спичку. - Мне просто нужно с ним поговорить.
Ребенка необходимо научить хорошим манерам. А то - вскакивает из-за стола,
прыгает с крыши, убегает куда-то на ночь глядя...
Чарлс выскользнул из гаража, но тут же был замечен. С ревом
отец-двойник рванулся к нему.
- Иди сюда!
Чарлс понесся со всех ног. Он знал окрестности лучше псевдоотца. Тот
знал многое - все, что получил от настоящего отца мальчика. Но все равно,
окрестности лучше Чарлса не знал никто. Он добежал до забора, перелез
через него и спрыгнул во двор Андерсонов, промчался мимо стоек с веревками
для сушки белья, обогнул дом и выскочил на улицу.
Сжавшись и затаив дыхание, мальчик прислушался. Погони не было.