"Филип Дик. Отец-двойник" - читать интересную книгу автора

Перетти побледнел. Дрожащими руками он запихал останки в мусорный бак.
- Действительно, здесь что-то не так, - пробормотал он. - Ты говорил,
что видел их обоих вместе?
- Да. Они разговаривали. Я как раз в это время забегал сюда. Они были
совершенно одинаковые. - Чарлс вытер слезы и всхлипнул. Он больше не мог
сдерживаться. - Этот гад сожрал отца, а потом пришел в дом и притворился,
будто он и есть мой отец. Но это не так. Он убил отца и сожрал его.
Перетти на секунду задумался.
- Послушай-ка, что я тебе скажу, - вдруг заявил он. - Я уже слыхал о
подобных вещах. Это скверное дело. Но ты не должен падать духом и
поддаваться панике. Ты ведь не боишься, правда?
- Нет, - прошептал Чарлс.
- Сперва нам надо подумать, как его уничтожить. - Перетти потряс
ружьем. - Не уверен, поможет ли оно. Этот гад, должно быть, крепкий
орешек, раз ему удалось перебороть твоего отца. Уж тот-то был сильный
мужик. Давай-ка для начала смоемся отсюда, а то вдруг он вернется.
Говорят, убийцы так часто поступают.
Мальчики вышли из гаража. Перетти пригнулся и снова заглянул через окно
в дом. Миссис Уэлтон стояла и что-то взволнованно говорила мужу. О чем шел
разговор, почти не было слышно. Превдоотец отбросил газету. Они о чем-то
спорили.
- Черт возьми! - взревел двойник отца. - Не делай глупостей!
- Что-то стряслось, - жалобно говорила миссис Уэлтон. - С ним случилось
что-то ужасное. Я позвоню в больницу.
- Не нужно никому звонить. С ним все в порядке. Наверняка заигрался
где-нибудь на улице.
- Раньше он никогда не уходил из дома так поздно. И всегда слушался.
Ребенок чем-то сильно расстроен - он боится тебя! И я не виню его. - Голос
женщины дрожал. - Что с тобой произошло? Ты какой-то странный.
С этими словами она вышла из комнаты в холл.
- Пойду спрошу у соседей.
Псевдоотец смотрел ей вслед, пока она не ушла, а затем произошло нечто
ужасное. У Чарлса перехватило дыхание, а Перетти издал странный утробный
звук.
- Гляди, - прошептал Чарлс. - Что...
- Боже мой, - широко раскрыв черные глаза, произнес Перетти.
Едва лишь миссис Уэлтон вышла из комнаты, отец-двойник осел в кресле.
Рот его широко раскрылся, глаза вылезли из орбит, а голова упала на грудь,
как у тряпичной куклы.
Перетти отпрянул от окна.
- Да, это не твой отец, а точно - какая-то тварь, - пробормотал он. -
Можно не сомневаться.
- Что это? - спросил Чарлс. Он был шокирован и совершенно сбит с толку.
- Его будто отключили.
- Точно. - Перетти, мрачный и потрясенный, кивнул. - Им кто-то
управляет извне.
Чарлса охватил ужас.
- Ты имеешь в виду - не из нашего мира?
Перетти с отвращением покачал головой.
- Снаружи дома! Со двора. Ты представляешь себе, как это найти?