"Филип Дик. Плата за копирование" - читать интересную книгу автораглядишь, осмыслят опасность положения и тогда, может быть...
- Эй, вы, проваливайте, пока целы! - Унтермейер тяжело двинулся на мужчин. Поколебавшись, те неохотно расступились. - Проводи ее, да будь начеку! - предупредил Унтермейер Ферессона и подошел к автомобилю. Взяв Шарлоту под руки, Ферессон и Доус благополучно миновали окружившую "бьюик" толпу. Ферессон вручил толстяку ключи. Унтермейер рывком распахнул переднюю дверцу, усадил Шарлоту на сиденье рядом с водительским. Толпа пришла в движение. Огромным кулачищем Унтермейер опрокинул самого бойкого нападающего, кряхтя пролез мимо Шарлоты и плюхнулся на водительское сиденье. Заурчал мотор. Унтермейер включил первую скорость и что было сил надавил на акселератор. Двигатель взревел, из-под колес брызнула щебенка, и автомобиль рванулся с места. Послышались ругань, проклятия. Из толпы вылетел булыжник и вдребезги разнес лобовое стекло. Люди отчаянно царапали краску, хватали открытую дверцу, вслепую тянули растопыренные пятерни к съежившимся внутри пассажирам. Унтермейер захлопнул дверцу, прищемив кому-то пальцы. Машина набирала скорость, и, кляня пришельцев последними словами, нападающие отскакивали в стороны. Огромный рыжеволосый детина, лежа на капоте, с упорством маньяка пытался нашарить за разбитым стеклом лицо водителя. Унтермейер резко крутанул руль вправо, рыжеволосый продержался еще секунду, отлетел, беззвучно шлепнулся на тротуар, да так и остался там лежать. Автомобиль вильнул, накренился и скрылся за рядами осыпающихся зданий. Визг тормозов замер вдали. пока не почувствовал на своем плече руку Доуса. - Да, укатили... - Ферессон тяжело вздохнул. - Ну, хоть Шарлота в безопасности. - Пошли, - шепнул ему на ухо Доус. - Впереди длинный путь. Надеюсь, башмаки у тебя крепкие. Ферессон непонимающе заморгал. - Идти? Пешком?.. Но куда? - До ближайшего нашего лагеря - тридцать миль. Дойдем, не сомневайся. - Доус бодро зашагал на север. Поколебавшись, Ферессон последовал за ним. - Мне доводилось ходить этой дорогой прежде, пройду и еще. За их спинами вновь собралась толпа. Люди надрывали глотки, истерично размахивали руками, сосредоточив на этот раз весь свой гнев на дряхлом беспомощном Билтонге. Потеряв автомобиль, они теперь жаждали хоть чьей-нибудь крови. И вот, подобно бурлящей воде, размывающей плотину, обезумевшая толпа хлынула к бетонной платформе. Перед тем, как толпа обрушилась на него, Билтонг в последнем судорожном усилии пытался отпечатать себе оборонительный шит, но незавершенная оградительная стена из пепла рассыпалась под тяжестью тел в считанные секунды... Глазам Ферессона предстала ужасная картина - картина, от которой к горлу подступила тошнота, а державшие металлический ящик пальцы безвольно разжались. Ферессон оцепенело поднял ящик и, выпрямившись, что было сил прижал к себе. Ему хотелось бежать, бежать очертя голову, куда угодно, лишь бы оказаться подальше от этого проклятого места. Прочь, в тишину и |
|
|