"Филип Дик. Особое мнение" - читать интересную книгу автораФилип Дик.
Особое мнение Перевели с английского Л.Васильева и Н.Маркалова 1. "Я лысею... - вдруг подумалось Андертону. - Лысею, толстею и старею". Эта мысль пришла ему в голову сразу, как только он взглянул на молодого человека, входящего в его кабинет. Но вслух комиссар, конечно, ничего подобного не сказал. Просто отодвинул кресло, решительно поднялся и вышел из-за стола с дежурной улыбкой, протягивая руку. - Уитвер? - как можно более приветливо осведомился он, энергично пожимая руку молодому блондину и улыбаясь еще шире с напускным дружелюбием. - Так точно! - откликнулся тот с ответной улыбкой. - Но для вас, комиссар, я попросту Эд. То есть если мы оба не в восторге от пустых формальностей, как я надеюсь? Выражение юного самоуверенного лица не оставляло сомнений, что вопрос уже исчерпан раз и навсегда: отныне здесь пребудут только Джон и Эд, добрые друзья и коллеги с самого начала. Андертон поспешил сменить тему, игнорируя - Как добрались, без хлопот? Некоторые слишком долго нас ищут. "Боже праведный, а ведь он наверняка что-то задумал..." - пронеслось у комиссара в голове. Страх прикоснулся к его сердцу холодными пальцами, и Андертон тут же начал обильно потеть. Уитвер непринужденно сунул руки в карманы и с любопытством прошелся по кабинету, разглядывая всю обстановку так, словно примерял ее на себя. Не мог, что ли, переждать хотя бы пару деньков ради простого приличия?! - Без проблем, - с беспечной рассеянностью ответил Уитвер. Он остановился перед стеллажами, забитыми массивными папками, и жадно впился глазами в досье. - Кстати, я пришел к вам не с пустыми руками, комиссар... У меня есть собственные соображения насчет того, как работает концепция допреступности. Руки Андертона немного дрожали, когда он принялся раскуривать трубку. - Да? И как же, любопытно узнать? - В принципе, неплохо, - сказал Уитвер. - То есть даже очень хорошо. Андертон пробуравил его пристальным взглядом, но юноша выдержал этот взгляд достойно. - Это ваше личное мнение, надо понимать? - Не только, - сказал Уитвер. - Сенаторы весьма довольны вашей работой, я бы даже сказал, полны энтузиазма... То есть насколько это вообще возможно для стариков, - подумав, добавил он. Внутренне Андертон передернулся, но сохранил внешнее спокойствие, хотя далось ему это нелегко. Интересно, что этот Уитвер думает на самом деле? Какие потаенные мысли копошатся в его аккуратно подстриженной ежиком голове? |
|
|