"Филип К. Дик. Ветеран Войны" - читать интересную книгу автора Старик сунул руку в карман куртки и извлек серый, грязный пакет.
Медленно, дрожащими пальцами развернув рваную бумагу, он так же тяжело поднялся и, пошатываясь, неуверенно переставляя подламывающиеся ноги. Пересек посыпанную мелкой щебенкой дорожку. - Хотите посмотреть? - На его ладони лежал блестящий металлический квадратик. - Я получил его в восемьдесят седьмом. Думаю, вас тогда еще и на свете не было. В глазах молодых солдат вспыхнуло любопытство. - Ничего себе, - уважительно присвистнул один из них. -Хрустальный Диск первого класса. Вас наградили такой штукой? - Он вопросительно поднял глаза. Старик гордо хохотнул - правда, этот звук больше походил на хриплый кашель. - Я служил под командованием Натана Уэста на "Уайнд Гайанте". И схлопотал свое только в самом конце, в момент последней атаки. Вы, наверное, помните: мы раскинули сеть на всем протяжении от... - Вы уж нас извините, - как-то неопределенно сказал один из парней. - У нас с историей не очень-то... Наверное, меня тогда и на свете не было. - Ну, ясно, - охотно поддержал его старик. - Шестьдесят с лишним лет прошло. Вы ведь слыхали о майоре Перати? Как он загнал их флот в метеоритное облако, когда они сходились для последнего удара? И как Б-третья месяцами сдерживала их? - Он горько, со злобой выругался. - Мы сдерживали их из последних сил, и нас становилось все меньше. И вот когда осталась всего пара кораблей, они ударили. Налетели, как стервятники! И все, что попадалось им на глаза, они... направились к соседней скамейке. Девушки искоса, застенчиво поглядывали на них и нервно хихикали. - Поговорим как-нибудь в другой раз. Старик повернулся и яростно заковылял к своей скамейке. Злой и разочарованный, он бормотал что-то неразборчивое, плевал в искрящиеся капельками влаги кусты и пытался хоть как-то успокоиться. Но яркое солнце раздражало, шум людей и машин доводил до бешенства. Он снова сел на скамейку, полуприкрыв глаза, скривив бескровные иссохшиеся губы в безнадежной и горькой гримасе. Никому не интересен дряхлый, полуслепой старик. Никто не хочет слушать его путаные, бессвязные рассказы о битвах, в которых он участвовал, никому не нужно его мнение о стратегии и тактике проигранной войны. Можно подумать, что никто даже и не помнит войну, разрушительным, всесжигающим пламенем горевшую в еле живом мозге старика. Войну, о которой он страстно хотел говорить, - если только удастся найти слушателя. * * * Вэйчел Паттерсон резко остановил машину. - Ну вот, - сказал он через плечо. - Устраивайтесь поудобнее. Здесь нам придется постоять. До тошноты знакомая сценка. Несколько сотен, а, пожалуй, и тысяча землян в серых шапочках и в серых нарукавных повязках. Плотными потоками они двигаются по улице, горланя лозунги и размахивая огромными |
|
|