"Филип Дик. По образу и подобию Янси" - читать интересную книгу автораокружении гор, ветров и густых лесов.
- И я подумал, - произнёс Янси, и голос его приобрёл глубину и неторопливость, - вот эта белка, откуда она знает, что придёт зима? Она трудится, собирает орехи, готовится к холодам, которых никогда не видела. Зиплинг напрягся и постарался вжиться в роль; Джо Пайнз ухмыльнулся и дурашливо заорал: "Готовсь!" - У белки есть вера, - голос Янси звучал торжественно. - Она ни разу в своей жизни не видела зиму. Но она знает, что зима наступит. Губы его дёрнулись, рука пошла вверх... Но изображение остановилось, замерло, ни слова, ни звука; проповедь неожиданно оборвалась на середине. - Ну вот и всё, - защёлкал по кнопкам Бэбсон. - Помогло? Зиплинг пошуршал бумагами на столе. - Нет, на самом деле не помогло, - признал он. - Но я... я что-нибудь придумаю. - Надеюсь! - Бэбсон нахмурился, его прищуренные глазки, казалось, ещё уменьшились в размерах. - Что с тобой? Дома что-то не так? - Всё в порядке, - Зиплинга прошиб пот. - Спасибо, всё в порядке. Полупрозрачный призрак Янси висел перед экраном, силясь произнести следующее слово. Продолжение гештальта существовало только в воображении Зиплинга; надо было продумать слова и жесты Янси, приладить их к общему творению - он не доделал свою работу, и гештальт подвис, замороженный. - Слушай, Зиплинг, - участливо сказал Джо Пайнз, - хочешь, доделаю за тебя сегодняшний ломтик? Отключись от гештальта, а я врублюсь вместо тебя. - Спасибо, - выдавил из себя Зиплинг, - но никто кроме меня этого не сделает. Центральный ломоть, самый важный. - Да уж, - согласился Зиплинг, - что-то мне паршиво. Это было видно с первого взгляда. Но только Зиплинг знал истинную причину. И едва сдерживался, чтобы не заорать о ней во всю глотку. * * * Основной анализ политической обстановки на Каллисто проводился компьютерами в вычислительном центре Союза Девяти Планет в Вашингтоне, окончательные же оценки могли дать только люди. Вашингтонские компьютеры выявили, что политическая система Каллисто постепенно сдвигалась в сторону тоталитаризма, но не могли прояснить, что означал этот сдвиг. - Это невозможно, - возразил Тавернер. - У Каллисто налаженные торговые связи со всеми, кроме Ганимедского синдиката, большой объём экспорта, непрерывный товарообмен с Девятипланом. Если б там началось что-нибудь подозрительное, мы бы уже знали. - Каким образом? - спросил Келлман. Тавернер обвёл помещение широким жестом, демонстрируя начальнику полиции распечатки, таблицы и графики, развешенные по стенам полицейского управления Девятиплана. - Это стало бы заметно по сотням известных признаков. Террор, политические заключённые, концлагеря, волна публичных покаяний, отречений от прежних взглядов, государственных измен... Неизменные спутники диктатуры. - Не путайте тоталитарное общество с диктатурой, - сухо возразил Келлман. - Тоталитарное государство проникает во все сферы жизни своих |
|
|