"Филип Дик. Кукла по имени Жизнь" - читать интересную книгу автора

засунуть свои не в меру длинные носы в наши дела. Ни черта у них не
получилось, поскольку работаем мы легально и без всякой уголовщины.
Надо заметить, что Онтарио - городишко для меня абсолютно чужой. Родом
я из Уичито-Фоле, штат Канзас. Еще подростком я перебрался в Денвер, потом
судьба занесла меня в Буаз. Что же касается Онтарио, то это обычный городок
на границе Айдахо. Стоит вам пересечь длинный железный мост - и вы уже на
равнине, среди квадратов перепаханных полей. Матушка провинция! Самое
крупное предприятие - фабрика картофельных пирожков, в особенности ее отдел
электроники. Зато здесь полным-полно фермеров-япошек, депортированных сюда
еще во время Второй мировой. Они потихоньку ковыряются на своих фермах,
выращивают лук и прочую овощную дребедень. Однако воздух в Онтарио сухой,
прожить можно дешево, а если возникает нужда прикупить что-нибудь эдакое
навороченное - отправляйся обратно в Буаз. Я лично стараюсь туда не ездить.
Делать там нечего, даже перекусить толком нельзя.
Офис наш расположен в центре, в кирпичном доме, напротив скобяной
лавки. Вокруг буйно разрослись ирисы - мы когда-то раздобыли несколько
хороших клубней. Яркие цветы особенно радуют глаз, когда подъезжаешь к
конторе уставший от однообразия пустынной дороги.
Итак, я припарковал свой пыльный "шевроле" и пересек тротуар,
направляясь в офис. Конечно же, первым делом на глаза попалась вывеска:
"АССОЦИАЦИЯ САСА".
САСА - сокращенно "Сложные акустические системы америки". Это торговая
марка нашей фирмы. Случилось так, что фамильным бизнесом нашей семьи стало
производство электроорганов. Мы даже умудрились построить небольшой заводик.
И когда судьба свела меня с Мори, тот сразу выдвинул встречное предложение:
устроить разъездную торговлю, назвав компанию как-нибудь позаковыристее,
вроде - "Лучшие инструменты Фрауенциммера". Фрауенциммер - так по-настоящему
величают Мори. Его предки давным-давно прибыли в Америку и крепко пустили
здесь корни. Рок - это он сам придумал, для легкости произношения. Лично
меня мое имя вполне устраивает: Льюис Роузен, коротко и доходчиво. А Мори
решил выпендриться. Как-то я спросил у него, что означает слово
"Фрауенциммер". Он немного помялся, а потом объяснил, что это переводится
как "женский пол". Тогда мне стало интересно, как он додумался взять себе
фамилию Рок.
- Ничего особенного я не выдумывал. Закрыл глаза и наугад ткнул пальцем
в словарь. Там было написано: "РОК - судьба..."
- Вот и попал пальцем в небо. Надо было прочитать дальше. Получилось
бы - Мори Булыжник.
Дверь в наш офис давно уже пора бы заменить. Но денег вечно не хватает,
вот и болтается на петлях старое страшилище, благо что еще сама не падает,
держится. Я с отвращением толкнул это убожество и прошел в лифт - допотопную
полумеханическую бандуру. Спустя минуту я уже расхаживал по конторе. Народ
галдел и выпивал.
- Мы безнадежно отстали, - тут же наехал на меня Мори. - Наша
аппаратура страшно устарела.
- Ты не прав, - устало отмахнулся я. - Наоборот, сейчас должна пойти
мода на органолы. Интерес к электронике возрастает. Сам понимаешь, без нее
Америке ни шагу. Тем более в космических проектах. Не пройдет и десятка лет,
как наши спинеты будут гнить на складе. Эта штука покажется всем по-страшнее
динозавра.