"Филипп Кинред Дик. На тусклой Земле" - читать интересную книгу автора

затем ее вообще не стало видно.
- Рик, - донеслось до него еле слышно. - Иди сюда и помоги мне.
Растолкав их, Сильвия с трудом поднялась на ноги.
- Я от них задыхаюсь.
С трудом прорвав белую трепещущую стену, Рик оказался у самого лотка.
Они жадно лакали кровь, вытекавшую из деревянного крана. Рик подтащил к себе
содрогающуюся от ужаса девушку, крепко обнял ее и разжал руки только тогда,
когда окружавшая их яростная возня постепенно стихла.
- Они голодные, - еле слышно проговорила Сильвия.
- Ты совсем сдурела, ну зачем было меня обгонять? Они же могли тебя
испепелить!
- Знаю, они могут что угодно. - Ее охватила дрожь страха и восторга. -
Только посмотри на них, - прошептал задыхающийся от благоговения голос. -
Какие они огромные, какой размах крыльев. И какие белые, Рик. Безукоризненно
белые, ни одного пятнышка. В нашем мире не бывает ничего подобного -
огромные, чистые и прекрасные. - Кровь ягненка, они прямо рвались к ней.
Раздуваемые хлопающими со всех сторон крыльями, волосы Сильвии
трепетали на его лице. Теперь эти уходили, взмывали вверх, в глубины неба.
Даже не вверх, конечно, а куда-то прочь. Назад, в свой мир, откуда слетелись
сюда, учуяв кровь. Но не только кровь - они пришли к Сильвии. Их привлекала
она.
Серые глаза девушки расширились. Ее руки поднялись вслед исчезающим
белым теням. Одно из существ развернулось и пролетело совсем близко от нее,
совсем низко; трава и цветы зашипели, обожженные взметнувшимся на мгновение
ослепительно белым пламенем. Рик отскочил; какую-то долю секунды огненная
фигура парила прямо над Сильвией, затем раздался хлопок, словно кто-то
открыл огромную бутылку, и последний из снежнокрылых исполинов исчез. Воздух
и земля постепенно остыли, успокоились, снова стало темно и тихо.
- Прости, пожалуйста, - виновато прошептала Сильвия.
- Никогда больше так не делай, - с трудом выдавил из себя все еще не
оправившийся от потрясения Рик. - Это очень опасно.
- Иногда я забываю. Прости, Рик, я совсем не хотела привлекать их так
близко.
Она попыталась улыбнуться.
- Такая неосторожность - это у меня первый раз за много месяцев, во
всяком случае - с того времени, как я привела тебя.
На мгновение по лицу Сильвии скользнуло жадное, нетерпеливое
выражение. - А ты видел его? Мощь и пламя! И ведь он нас даже не трогал. Он
только посмотрел на нас. Только посмотрел - и все вокруг вспыхнуло.
Рик крепко сжал ее руку.
- Послушай. - Голос его звучал хрипло, настоятельно. - Ты не должна их
вызывать - никогда. Это неправильно, плохо. У них свой мир, у нас свой, им
здесь не место.
- И ничего в этом плохого - такая красота.
- Это очень опасно! - Пальцы Рика впивались все глубже и глубже;
Сильвия слабо вскрикнула. - Прекрати заманивать их сюда!
Истерически захохотав, Сильвия вырвала свою руку и бросилась в центр
почерневшего круга, который выжгла эта орда ангелов перед тем, как унестись
в небеса.
- Яне могу прекратить, - выкрикнула она. - Я одна из них. Они - мой