"Филипп Кинред Дик. Если бы Бенни Цемоли не было..." - читать интересную книгу автора

тротуар. Все слишком уж просто и естественно. Слишком заурядно.
- Садиться? - спросил капитан.
- Да, - ответил Худ. - И будьте наготове. Увидев приземляющийся рядом
вертолет, хозяин аккуратно прислонил швабру к стене и пошел навстречу
выскакивавшим на землю полицейским. Усатый грек (так определил
национальность хозяина Худ) с седыми, чуть волнистыми волосами смотрел на
неожиданных гостей с какой-то врожденной опаской, словно знал заранее, что
ничего хорошего ждать от них не приходится. И все же он решил встретить их
со всей вежливостью, он их не боялся.
- Джентльмены, - слегка поклонился грек, - чем могу быть полезен?
Задержавшись взглядом на незнакомой черной форме центаврианских
полицейских, он, однако, не выказал никакой реакции, выражение лица его
осталось спокойным и доброжелательным.
- Мы пришли арестовать политического агитатора, - сказал Худ. - Вам не
о чем беспокоиться.
Он направился к лавке; полицейские, с оружием на изготовку, двинулись
следом.
- Политическая агитация? Здесь? - удивился грек. - Вы что-то
перепутали, у нас такого не бывает.
Тяжело дыша, он забегал вперед, пытался поймать взгляд Худа.
- Что я такого сделал? - теперь в его голосе звучала тревога. - Я ни в
чем не виноват, можете сами убедиться. Заходите. - Распахнув дверь, он
пропустил Худа и полицейских в свою лавку. - Смотрите все сами.
- Вот это мы и намерены сделать, - сказал Худ. Двигаясь очень быстро,
он не стал тратить время на торговое, доступное для всех помещение, а сразу
прошел в подсобку.
Самый обычный склад, вдоль всех стен штабеля картонных коробок, скорее
всего - с консервами, какой-то молодой парень пересчитывал запасы; подняв
голову, он уставился на вошедших, на лице - удивление и испуг.
- "И здесь ничего, - подумал Худ, - хозяйский сын занимается своей
работой, а больше - ничего". Открыв одну из коробок, он заглянул в нее.
Жестяные банки с персиками. Рядом - корзина салата. Худ рассеянно оторвал
один листик, он остро ощущал бессмысленность происходящего - и
разочарование. Ничего нет, сэр, - негромко, чуть не шепотом сообщил ему
капитан.
- Вижу, - раздраженно откликнулся Худ.
Справа - дверь в чулан; открыв ее, он увидел швабры, метлу,
оцинкованное ведро, коробки стирального порошка и...
На полу виднелись капли краски. Стенки чулана перекрашивались совсем
недавно. Наклонившись, Худ поскреб ногтем одну из капель и почувствовал, что
краска еще липкая.
- Поглядите сюда, - подозвал он капитана.
- В чем дело, джентльмены? - нервно заговорил грек. - Вы что, нашли
какую-то грязь и хотите доложить об этом в санитарную инспекцию? Неужели
покупатели нажаловались? Ну да, краска тут совсем свежая, мы стараемся
держать все в полном порядке. Ведь это же в интересах общества, верно?
Протиснувшись в чулан, капитан ощупал его стенки.
- Мистер Худ, здесь была дверь. Она заделана, и совсем недавно. - Он
вопросительно оглянулся на Худа, ожидая дальнейших указаний.
- Вскрывайте, - сказал Худ. - Сейчас же.