"Филипп Кинред Дик. Если бы Бенни Цемоли не было..." - читать интересную книгу авторатротуар. Все слишком уж просто и естественно. Слишком заурядно.
- Садиться? - спросил капитан. - Да, - ответил Худ. - И будьте наготове. Увидев приземляющийся рядом вертолет, хозяин аккуратно прислонил швабру к стене и пошел навстречу выскакивавшим на землю полицейским. Усатый грек (так определил национальность хозяина Худ) с седыми, чуть волнистыми волосами смотрел на неожиданных гостей с какой-то врожденной опаской, словно знал заранее, что ничего хорошего ждать от них не приходится. И все же он решил встретить их со всей вежливостью, он их не боялся. - Джентльмены, - слегка поклонился грек, - чем могу быть полезен? Задержавшись взглядом на незнакомой черной форме центаврианских полицейских, он, однако, не выказал никакой реакции, выражение лица его осталось спокойным и доброжелательным. - Мы пришли арестовать политического агитатора, - сказал Худ. - Вам не о чем беспокоиться. Он направился к лавке; полицейские, с оружием на изготовку, двинулись следом. - Политическая агитация? Здесь? - удивился грек. - Вы что-то перепутали, у нас такого не бывает. Тяжело дыша, он забегал вперед, пытался поймать взгляд Худа. - Что я такого сделал? - теперь в его голосе звучала тревога. - Я ни в чем не виноват, можете сами убедиться. Заходите. - Распахнув дверь, он пропустил Худа и полицейских в свою лавку. - Смотрите все сами. - Вот это мы и намерены сделать, - сказал Худ. Двигаясь очень быстро, он не стал тратить время на торговое, доступное для всех помещение, а сразу Самый обычный склад, вдоль всех стен штабеля картонных коробок, скорее всего - с консервами, какой-то молодой парень пересчитывал запасы; подняв голову, он уставился на вошедших, на лице - удивление и испуг. - "И здесь ничего, - подумал Худ, - хозяйский сын занимается своей работой, а больше - ничего". Открыв одну из коробок, он заглянул в нее. Жестяные банки с персиками. Рядом - корзина салата. Худ рассеянно оторвал один листик, он остро ощущал бессмысленность происходящего - и разочарование. Ничего нет, сэр, - негромко, чуть не шепотом сообщил ему капитан. - Вижу, - раздраженно откликнулся Худ. Справа - дверь в чулан; открыв ее, он увидел швабры, метлу, оцинкованное ведро, коробки стирального порошка и... На полу виднелись капли краски. Стенки чулана перекрашивались совсем недавно. Наклонившись, Худ поскреб ногтем одну из капель и почувствовал, что краска еще липкая. - Поглядите сюда, - подозвал он капитана. - В чем дело, джентльмены? - нервно заговорил грек. - Вы что, нашли какую-то грязь и хотите доложить об этом в санитарную инспекцию? Неужели покупатели нажаловались? Ну да, краска тут совсем свежая, мы стараемся держать все в полном порядке. Ведь это же в интересах общества, верно? Протиснувшись в чулан, капитан ощупал его стенки. - Мистер Худ, здесь была дверь. Она заделана, и совсем недавно. - Он вопросительно оглянулся на Худа, ожидая дальнейших указаний. - Вскрывайте, - сказал Худ. - Сейчас же. |
|
|