"Филипп Кинред Дик. Если бы Бенни Цемоли не было..." - читать интересную книгу автора По приказу капитана полицейские притащили из вертолета инструменты,
затем раздался надсадный вой - пила начала резать дерево и штукатурку. - Это неслыханно, - сказал побледневший грек. - Я подам на вас в суд. - Правильно, - согласился Худ. - Обязательно подайте на нас в суд. Наконец послышался громкий треск, вырезанная часть стены обрушилась, на пол посыпались обломки и какой-то мусор, взметнулось и стало медленно оседать белое облако пыли. Ручные фонарики полицейских осветили комнату, довольно небольшую. Ни одного окна, пыль, затхлый запах... "Ее никто не использует, - подумал Худ, осторожно проходя внутрь. - И очень давно". Комната оказалась совершенно пустой. Стены деревянные, грязные, краска на них шелушится. Нечто вроде заброшенного склада. Возможно, до Несчастья ассортимент в этом магазине был побогаче, ведь тогда было гораздо больше товаров, а теперь эта комната стала ненужной. Худ обошел ее, освещая фонариком то потолок, то стены, то пол. На полу - дохлые мухи... и несколько живых, неуверенно ползающих в пыли. - Имейте в виду, - произнес капитан, - что ее замуровали совсем недавно, в течение последних трех дней. Во всяком случае, стенку красили никак не раньше. - Мухи, - указал на пол Худ. - Они еще не успели сдохнуть. Так что даже и не три дня. Вполне возможно, что эту перегородку сделали вчера. "Интересно, чем они занимались в этой комнате? - Он посмотрел на грека, тоже вошедшего в комнатушку. Бледное, напряженное лицо, черные, озабоченно бегающие глаза. - А ведь это, - неожиданно для себя понял Худ, - очень умный комнаты полицейские фонари высветили стеллаж, пустые полки, сколоченные из грубых некрашеных досок. Худ подошел к стеллажу. - Хорошо, - хрипло сказал грек и судорожно сглотнул. - Я признаюсь, мы хранили здесь самогон. А потом мы испугались. Ведь вы, центаврианцы... - Во взгляде, которым он обвел их, стоял страх. - Вы совсем не такие, как наше местное начальство. Их мы знаем, и они нас понимают. Вы же - до вас разве доберешься. А на жизнь надо зарабатывать. Грек раскинул руки в мольбе и отчаянии, но Худ смотрел не на него. Из-за стеллажа что-то торчало, высовывалось едва-едва, можно было и вообще не заметить. Какая-то бумага, завалившаяся туда, почти скрывшаяся из виду. Взяв бумагу за угол, Худ осторожно ее вытащил - и скорее почувствовал, чем увидел, что грек содрогнулся. Это был портрет. Грузный мужчина средних лет, жирный, обвисший подбородок, покрытый черной многодневной щетиной, застывшие в наглой, вызывающей усмешке губы. Высокий, одетый в какую-то полувоенную форму. Когда-то этот портрет висел на стене, люди приходили сюда, смотрели на него, отдавали ему дань уважения. Худ знал, кто это. Бенни Цемоли в расцвете своей политической карьеры. Вождь, хмуро взиравший на своих собиравшихся здесь последователей. Вот он, значит, какой. Неудивительно, что "Тайме" так переполошилась. - Вы знаете, кто это такой? - спросил Худ хозяина лавки, повернув к нему портрет. - Отвечайте. - Нет, нет. - Большим красным платком грек вытер с лица неожиданно выступивший пот. - Не имею представления. |
|
|