"Филипп Кинред Дик. Если бы Бенни Цемоли не было..." - читать интересную книгу авторатакого экстренного?
Сидя на кровати, она пыталась пригладить свои всклокоченные белокурые волосы. - Нам придется привлечь местных руководителей, - сказал Худ. - Проконсультироваться с ними. - Он уже догадывался, о чем сообщит специальный выпуск, который с ревом выбрасывали печатные машины. - Доставьте сюда Леконта, этого самого политика, который встретил нас при посадке. Разбудите его и притащите, он нам нужен. Потребовался чуть ли не целый час, чтобы обеспечить присутствие высокомерного, церемонного местного князька; он и один из его помощников, оба в своей сложной опереточной форме и оба - кипящие от возмущения, были наконец доставлены в кабинет Худа. Они молчали, ожидая услышать, для чего их сюда привели. Худ так и не сменил халат и шлепанцы на что-нибудь более пристойное; стоя перед письменным столом, он в который уже раз перечитывал специальный выпуск "Тайме": ПО СВЕДЕНИЯМ НЬЮ-ЙОРКСКОЙ ПОЛИЦИИ, ЛЕГИОНЫ ЦЕМОЛИ ПРИБЛИЖАЮТСЯ К ГОРОДУ, ВОЗВОДЯТСЯ ЗАГРАЖДЕНИЯ, НАЦИОНАЛЬНАЯ ГВАРДИЯ ПОДНЯТА ПО ТРЕВОГЕ. - Кто этот человек? - Повернув газету, он показал заголовки молча стоявшим землянам. - Я... я не знаю, - чуть запнулся Леконт. - Бросьте, мистер Леконт, - сказал Худ. - Дайте я посмотрю, - нервно попросил Леконт. Он торопливо пробежал - Интересно, - сказал он в конце концов. - Но я могу сказать только одно - для меня это такая же новость, как и для вас. Вы должны понять, что после Несчастья у нас очень мало каналов получения информации, поэтому вполне возможно появление политического движения, о котором мы ровно ничего... - Прошу вас, - прервал его Худ. - Не стройте из себя дурачка. Леконт густо покраснел. - Вы меня вытащили из постели посреди ночи, - сказал он, заикаясь от возмущения (или страха?). - И я пытаюсь помочь вам, чем только могу. Послышались шаги, и через открытую дверь кабинета вошел, скорее влетел, Отто Дитрих. Выглядел он крайне мрачно. - Худ, - торопливо, ни с кем не здороваясь, сказал полицейский. - Рядом с моим штабом есть киоск" "Нью-Йорк Тайме", и в нем только что появилось вот это. Его рука сжимала тот же самый специальный выпуск. - Чертова машина вовсю печатает эту бумажку и распространяет ее по всему свету, так ведь? И в то же самое время наши ударные отряды, находящиеся на месте, не видят ровно ничего - ни перекрытых шоссе, ни передвижения военизированных частей, да и вообще - никакой активности, заслуживающей внимания. - Знаю, - отозвался Худ; он чувствовал себя очень усталым. А снизу, из-под земли, все так же доносился глухой рокот; газета печатала свой специальный выпуск, информируя весь мир о походе сторонников Бенни Цемоли на Нью-Йорк - призрачном, иллюзорном походе, возникшем, по всей видимости, |
|
|