"Франклин У.Диксон. Тайна знака кита ("Братья Харди" #17)" - читать интересную книгу автора

Фрэнк объяснил, что они будут работать в качестве сыщиков, но парень
продолжал упрямо качать головой.
- Проваливайте! Терпение у Фрэнка лопнуло.
- Мой брат останется здесь. А я иду за мистером Соло, чтобы уладить это
дело.- И он направился к входу.
Огромный билетер, грубо обхватив шею Фрэнка, швырнул его на землю.
- Берегись, Фрэнк! - заорал Джо и, бросившись к обидчику, ударом кулака
сбил его с ног.
Билетер с руганью вскочил с земли, и на Джо посыпался град тяжелых
ударов. Не выпуская Джо, парень запрокинул голову и завопил во все горло:
- Сюда! Наших бьют!

СНОГСШИБАТЕЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

На какую-то долю секунды обидчик замешкался, но Джо и этого было
достаточно, чтобы с размаху нанести ему резкий боковой удар в солнечное
сплетение. Великан рухнул на землю лицом вниз. А вокруг уже слышались
злобные выкрики бегущих на помощь цирковых служителей, крутых парней,
готовых броситься на братьев.
- Нам несдобровать, Фрэнк!
- Единственный выход - начать переговоры.
- Вот они! - выкрикнул предводитель циркачей.- Свалили Нокера Фелсена!
Хватайте их, ребята.
Фрэнк и Джо встали плечом к плечу, готовые отразить нападение.
- Подождите минутку! - выкрикнул Фрэнк.
- Они не станут тебя слушать,- возразил Джо.- Мы влипли.
Парни уже почти добрались до ребят, когда послышался начальственный
голос:
- Всем оставаться на своих местах! Я - начальник полиции Коллиг.
Первый, кто нанесет удар, будет арестован!
Циркачи остановились в нерешительности, вопросительно поглядывая друг
на друга. Затем, очевидно, поняв, что угроза начальника полиции вовсе не
шутка, они разжали кулаки и задвигались, раздраженно переговариваясь и
бросая злобные взгляды на Фрэнка и Джо.
- Пронесло! - облегченно вздохнул Джо, когда начальник полиции оказался
рядом.-До чего же мы рады видеть вас!
- Могу вас понять. Это ребята крутые. А что, собственно, произошло?
Фрэнк и Джо рассказали о сути конфликта. К тому времени, когда они
закончили свой рассказ, Нокер Фелсен уже поднялся с земли. Коллиг поручился
за братьев, но билетера убедить было трудно, и он по-прежнему с подозрением
поглядывал на Фрэнка и Джо.
- Ну, если мистер Соло их нанял,- наконец, произнес он,- и если вы
говорите, что они на самом деле сыщики, тогда пусть проходят.- Вид у него
был растерянный.- Жаль, что так получилось, ребята.
Фрэнк и Джо приняли его извинения. Нокер Фелсен, прижимая руку к
животу, отошел на несколько шагов в сторону, не переставая ворчать.
- Давай пожмем руки и забудем об этом инциденте,- предложил Фрэнк.
Но Нокер отрицательно покачал головой и удалился в будку, где
продавались билеты.
- Хорош гусь! - заметил Джо.