"Франклин У.Диксон. Тайна магазина игрушек ("Братья Харди" #35)" - читать интересную книгу авторав реанимацию. Вдруг Джо повернулся к Фрэнку.
Кто-то ковырялся в папиной машине. И, кажется, я знаю, кто. Парень, которого ты видел на парковке? К сожалению, от машины ничего не осталось и мы не сможем это доказать. Братья чуть не подпрыгнули от неожиданности, когда раздался громкий голос: "Фрэнк и Джо Харди здесь?" У медицинского поста стоял темноволосый врач-ординатор и оглядывал коридор. Фрэнк и Джо подбежали к нему. - Это мы! Как отец? Врач улыбнулся. Ему здорово повезло. Отделался сотрясением мозга, парой трещин в ребрах и ушибами. Знаю, звучит вроде бы страшно, но, учитывая характер аварии, могло быть гораздо серьезнее. Можно его повидать? - спросил Джо. Что ж, он пришел в себя, и витальные показатели неплохие, - ответил доктор. - Но, сейчас ему нужен покой. Заходите часа через Два. Братья поблагодарили врача, и тот ушел. - Наверно, надо позвонить маме, - сказал Фрэнк. Они спустились в больничный гараж, где оставили фургон, и Фрэнк по радиотелефону позвонил домой. - Попал в автокатастрофу?! - ахнула Лаура Харди. - Что с ним? Что?.. Фрэнк честно передал матери слова врача и добавил: - Ничего страшного, ма. Фрэнку пришлось еще несколько минут успокаивать мать, убеждая ее не приезжать в- Филадельфию. Наконец она сдалась. Закончив разговор, Фрэнк задумался, потом снова снял трубку и набрал Ты кому? - спросил Джо. В полицию. Может, они что-нибудь обнаружили в машине. Фрэнк переговорил с дежурным полицейского участка, затем - с механиком на ближайшей станции техобслуживания, куда отбуксировали машину отца. Положив трубку, он посмотрел на брата. Ну? - нетерпеливо спросил тот. Ты был прав. Кто-то основательно покопался в папиной машине. Она, конечно, здорово искорежена, но механик считает, что рулевой механизм и тормозная педаль были повреждены еще до катастрофы. Это наверняка тот тип. Ну погоди, я до тебя доберусь! - Джо стукнул кулаком по приборному щитку. Ты сначала найди его, - возразил Фрэнк. - Потом еще надо доказать, что это его рук дело... - Чего там доказывать? И так все ясно! Фрэнк тряхнул брата за плечо. Он был так же потрясен случившимся, но прекрасно понимал, что злостью делу не поможешь. Будем сохранять хладнокровие и ясность ума, - сказал он. - Очень может быть, что именно Бранниген подослал этого типа, который залез к отцу в машину, но нам нужны веские доказательства. Кроме того, у нас есть собственное задание. Почему бы не спросить у отца, что он сам думает обо всем этом? Может, он скажет, чтобы мы постарались выследить этого парня! - Вряд ли, - сказал Фрэнк, - но мы спросим. По карте Филадельфии братья определили кратчайший путь к мотелю |
|
|