"Франклин У.Диксон. Взрыв на телестудии ("Братья Харди" #38)" - читать интересную книгу автора

немного тесновата, и не уверена, что на нашей съемочной площадке найдется
место для вас обоих, да еще и вместе с Мэттом. Но вы с Джонни могли бы
воспользоваться передвижным вагончиком, чтобы вести передачу откуда-то вне
студии. Да хоть из любого места в Бейпорте.
А как насчет меблированных комнат "Вид на море"? - спросил Фрэнк. -
Тех, где пару месяцев назад орудовал бандит по кличке Небоскреб?
Да, - согласился Джо. - Мы бы показали телезрителям, как он вламывался
в квартиры и что они сами могли бы сделать, чтобы не дать какому-нибудь
другому взломщику таким же манером проникнуть в их собственные жилища.
Отличная мысль, ребята, - сказала Мона. - Когда я вас пригласила, я
знала, что вы просто созданы для "Событий и людей". Я заранее позвоню в
администрацию "Вида на море" и договорюсь обо всем.
А как насчет Эмберсона? - спросил Фрэнк. - Он-то согласится?
Думаю, что да, - сказала Мона. - Сейчас у него легкий шок, но, полагаю,
он оправится. Ведь не каждый день видишь, как твой источник заработков
полыхает ярким пламенем. Я и сама-то до сих пор не приду в себя.
Да и мы все тоже, - сказал Джо. - Только, Бог мой, как бы мне хотелось
заполучить эти записи. Ведь теперь же Мародер может безнаказанно смыться!
Все-таки еще не поздно, - заметила Мона. - Полиция разыскивает его.
Может быть, какие-нибудь зацепочки они обнаружат в нашей студии.
Ну да, - без энтузиазма сказал Джо. - Все может быть.
Послушайте, ребята, - сказала Мона, - почему бы вам теперь не
отдохнуть? Вы с Джонни вполне могли бы подготовить "Борцов с преступниками"
и утром. Никакого аврала нет.
Разумеется, - согласился Бэрридж. - К завтрашнему утру я подготовлю для
вас передвижной вагончик.
Думаю, нам не помешает передышка, - сказал Фрэнк. - Денек был нелегкий.
Тогда увидимся утром, - сказала Мона. - Желаю вам выспаться хорошенько.
А где же мы свой-то пикапчик оставили? - спросил Джо. - Такое ощущение,
что прошло лет сто с тех пор, как мы утром сюда приехали.
Вполне тебя понимаю, - сказал Фрэнк. - А пикапчик на стоянке. Пошли.
А что здесь делает эта толпа?
Джо показал в сторону кучки людей, толпившихся напротив главных дверей.
- Вероятно, просто зеваки, глазеющие на пожар.
- Нет, - сказал Джо. - Посмотри на плакат, который держит вон тот
парень. Это, должно быть, остальные члены клуба поклонников Уэйна Клинтока.
Ага, те, которым не удалось попасть в студию, на эту передачу.
Пожалуй, им повезло. Те, кто туда попал, едва не сгорели из-за такой
привилегии. Ты только послушай этих ребят...
Из толпы доносилось монотонное скандирование. Они снова и снова
кричали: "Мы хотим Уэйна! Мы хотим Уэйна!"
Давай-ка обойдем это стадо, - сказал Фрэнк. - Мне тоже нравятся фильмы
с Уэйном Клинтоком, но эта публика, похоже, малость спятила.
Согласен, - сказал Джо, а потом добавил: - Посмотри-ка на того парня,
вон там, ну который крадется через кусты, видишь? Не похоже, что он из этого
клуба фанатов.
Где? - спросил Фрэнк, бегло оглядывая боковую стену здания, пока он не
обнаружил подозрительную фигуру, о которой говорил Джо. - Ага, вижу. И на
нем зеленая армейская полевая куртка. А не в такой ли был тот парень,
который, по словам Джонни Бэрриджа, напал на него в кладовой?