"Франклин У.Диксон. Взрыв на телестудии ("Братья Харди" #38)" - читать интересную книгу автораКлинток в самом деле и есть этот Мародер.
О чем ты говоришь? - спросил Джо. - Ты же видел эту видеозапись. Уэйн Клинток нес бомбу, это ясно как день. Чего еще-то тебе нужно? Сам не пойму, - ответил Фрэнк. - Просто что-то выглядит не так, только я не могу точно ощутить. - Он посмотрел на Мону. - А у вас сохранилась эта последняя запись, которую вам прислал Мародер? Ну та, где он угрожал напасть на станцию во второй раз. - Конечно, - ответила Мона. - Она в моем кабинете. А что такое? - А вы не думаете, что Том Лэнгфорд мог бы укрепить и эту запись на своем компьютере для спецэффектов? - спросил Фрэнк. - Полагаю, что мог бы. Но что проку от этого? - Я не очень уверен... - сказал Фрэнк. - Ну, считайте это интуицией. Ведь Мародер использовал на этой записи какую-то электронную технику, чтобы сделать свой голос неузнаваемым. Может быть, Лэнгфорд сумел бы обработать его голос в обратном порядке своим компьютером - и тогда мы смогли бы сравнить его с голосом Клинтока, чтобы посмотреть, похожи ли они. - Неплохая мысль, - согласилась Мона. - Подождите здесь. Я принесу кассету. Через несколько минут Мона возвратилась из своего кабинета с небольшой видеокассетой, на которой было записано послание от Мародера. Вскоре они отыскали Лэнгфорда и вернулись в режиссерскую кабину. Техник вставил кассету в небольшую видеоустановку, стоявшую прямо под той, на которой он проигрывал запись, сделанную на телекамере Бэрриджа. - Следите за монитором, - сказал Лэнгфорд. - Ну вот он и опять, наш приятель Мародер. электроникой, сообщал послание, которое они впервые услышали накануне. - А вы можете обработать его голос этой штукой? - спросил Фрэнк. - Так, чтобы мы смогли выяснить, как в действительности звучит голос Мародера. - Думаю, что да, - ответил Лэнгфорд, - хотя в основном-то я занимаюсь обработкой изображений. Я не очень уверен, что столь же успешно справлюсь со звуком, но отчего же не попробовать? Только, возможно, получится не так хорошо, как с изображением лица Клинтока. Он повернул несколько ручек, и голос Мародера стал меняться по всему диапазону вверх-вниз - от низкого к высокому и снова к низкому. А потом Лэнгфорд нажал какую-то кнопку, и голос стал звучать почти по-человечески. Вот так-то получше, - сказал Джо. - Голос как будто знакомый. Но все равно не похож на голос Клинтока. Нет, не похож, - согласилась Мона. - Том, а не мог бы ты сделать так, чтобы это звучало немного поестественней? Прошу прощения, - ответил Лэнгфорд. - Это максимум, что мне удалось выжать. А что это за шум на заднем плане? - спросил Фрэнк. - Ты его слышишь? Ага, - ответил Джо. - Какой-то пронзительный шум, вроде атмосферных помех в радиосвязи. По всей вероятности, это побочный эффект от преобразования звука, которое я только что проделал, - сказал Лэнгфорд. - Не обращайте внимания. Сомневаюсь, чтобы это было важно. Нет-нет, - сказала Мона. - Я узнаю этот звук. Я уже где-то слышала его раньше... только вот не помню где. |
|
|