"Гордон Диксон. Тактика ошибок (Дорсайский цикл, #2)" - читать интересную книгу автора

деревьев с широкими листьями. Эти зеленые декорации, казалось, были
расцвечены алыми и ярко-желтыми нитями.
Выбравшись через дверь шаттла на яркий солнечный свет, Клетус отошел
в сторону от толпы, чтобы сориентироваться.
Если не считать маленького здания вокзала примерно в пятидесяти ярдах
от посадочной площадки, самой площадки и шаттла, вокруг не было заметно
никаких признаков человека. Со всех сторон их окружали джунгли, кроме
деревьев уходили вверх более, чем на сто футов. Стоял обычный, довольно
приятный тропический день.
Клетус осмотрелся в поисках Мондара и внезапно вздрогнул от чего-то,
похожего на бесшумный, воспринимаемый только эмоционально, удар грома.
Теперь, испытав его, Клетус узнал это явление по описанию:
"реориентационный шок" - реакция организма на совокупность факторов
непривычной среды, которые обрушиваются все сразу. Его рассеянность в
первую минуту, когда он ступил на поверхность и оказался среди почти
земного пейзажа, усилила произведенный эффект.
Вновь обретя способность воспринимать окружающее, он вдруг осознал,
что небо здесь не голубое, а сине-зеленое. Солнце - больше и более густого
желтого цвета, чем то, которое он привык наблюдать. Красные и желтые нити
среди листвы оказались не цветами и не лианами, а цветными жилками,
пронизывавшими сами листья. Воздух, густо наполненный ароматами, похожими
на запах молотого мускатного ореха и скошенной травы, был тяжелым от
влажности.
А еще он вибрировал от едва слышного, но нестихающего хора насекомых
и животных. Звуки были разнообразными и напоминали то высокие ноты в
исполнении игрушечной флейты, то глухой грохот пустой бочки; но всем им
была присуща чуждая голосам Земли скрипучесть.
Даже сейчас, когда первый шок прошел, Клетус, пораженный воздействием
незнакомых цветов, запахов и звуков, замер в оцепенении, из которого его
вывело прикосновение Мондара.
- Вон едет штабная машина.
Мондар повел его вперед. Машина, о которой он говорил, появилась
из-за здания вокзала. За нею следовал пассажирский автобус.
- Или вы предпочитаете поехать на автобусе - с женщинами,
гражданскими лицами и багажом?
- Спасибо, нет. Я присоединюсь к вам, - ответил Клетус.
- Тогда нам сюда, - сказал Мондар.
Когда машины затормозили, Клетус пошел за Мондаром. Штабная машина
представляла собой военный транспорт на воздушной подушке и с плазменным
двигателем. Она могла снижаться, выпускать гусеницы и передвигаться по
неровной местности, напоминая бронированный вариант спортивных
автомобилей, используемых в охоте на крупного зверя. Ичан Хан и Мелисса
уже сидели внутри, расположившись напротив друг друга. Впереди на открытом
месте за пультом управления сидел круглолицый молодой военный, рядом с ним
лежал пистолет "дэлли".
Взбираясь на правый борт, Клетус с интересом взглянул на неуклюжее
оружие. Он впервые видел, чтобы пистолет "дэлли" использовали в боевых
действиях - хотя его учили обращаться с ним и он однажды даже стрелял из
него, когда учился в академии. Этот гибрид, вернее чудовищная помесь
различных видов оружия был первоначально предназначен для разгона