"Гордон Диксон. Тактика ошибок (Дорсайский цикл, #2)" - читать интересную книгу автораувидел, кто это, выражение его лица смягчилось.
- Добрый вечер, - поприветствовал Клетуса Ичан. - Как я понимаю, вы уже встречались со своим начальником. - У новостей длинные ноги, - заметил Клетус. - В конце концов, мы все-таки военный пост. - Взгляд Хана на секунду скользнул мимо Клетуса, но тут же вернулся. - А еще я слышал кое-что о ваших предположениях на счет нового проникновения ньюлендских партизан через ущелье Эттера. - Совершенно верно, - ответил Клетус. - А вы не считаете это возможным? - Очень даже возможным - после того, как вы об этом сказали. Между прочим, я достал те три тома по тактике, которые вы уже издали. В здешней библиотеке Экзотики есть несколько экземпляров. Пока я смог только просмотреть их - не было времени - его глаза встретились с глазами Клетуса, - но похоже, это хороший материал. Очень хороший... Хотя я до сих пор не уверен, что последую вашей тактике ошибок. Как сказал де Кастрис, сражение - это не поединок по фехтованию. - Конечно, - согласился Клетус. - Но все равно, принцип приемлем. Например, предположим, что простая тактическая ловушка, которую вы готовите врагу, заключается в том, чтобы заставить его нанести удар на участке фронта, который кажется самым слабым. Но когда удар нанесен, ваша линия оттягивается назад и завлекает нападающих в "котел", где вы их окружаете с помощью спрятанных превосходящих сил. - В этом нет ничего нового, - заметил Ичан. - Нет, - кивнул Клетус. - Но попытаемся применить к точно такой же вы даете ему одержать серию небольших и, как может показаться, легких побед. Тем временем, однако, вы заставляете его с каждым столкновением задействовать все большее количество имеющихся у него сил. Затем, когда он наконец привлекает большую часть своих войск для того, чтобы, как он считает, достичь еще одной легкой победы, вы превращаете это столкновение в ловушку. И тут он обнаруживает, что вы постепенно заманили его к вашим укрепленным позициям и он, отрезанный от флангов, оказался полностью в вашей власти. - Ловко, - нахмурился Ичан. - Возможно, даже чересчур ловко... - Вовсе нет, - возразил Клетус. - Китайская Империя и Россия применяли грубую версию такого приема, затягивая захватчиков в глубь своей территории до тех пор, пока те неожиданно не осознавали, что находятся слишком далеко от своих баз и полностью окружены врагом... Вспомните хотя бы Наполеона и его бегство из России. - И все же... - Ичан неожиданно замолчал. Его взгляд скользнул мимо Клетуса. Последний обернулся и увидел, что Доу де Кастрис уже в комнате. Высокий, темноволосый, элегантный секретарь Коалиции по Внешним Мирам стоял у противоположной стены, разговаривая с Мелиссой. Снова повернувшись к Ичану, Клетус увидел, что лицо пожилого человека стало холодным и неподвижным, словно слой льда на поверхности глубокого озера в безветренный зимний день. - Вы уже хорошо познакомились с де Кастрисом? - спросил Клетус. - Вы и Мелисса? |
|
|