"Гордон Диксон. Тактика ошибок (Дорсайский цикл, #2)" - читать интересную книгу авторасогласились.
- Ловлю вас на слове относительно прогулки на "Марк-5", - сказал Клетус. Ичан снова с каменной сосредоточенностью наблюдал за Мелиссой и Доу. Клетус осмотрел комнату и заметил Мондара, который разговаривал с двумя женщинами, похожими на жен работников посольств. Экзотиец также увидел Клетуса и кивнул, словно физически ощутил прикосновение взгляда. Клетус наклонил голову в ответ и снова повернулся к Веферу, который с воодушевлением рассказывал, как работают его бульдозеры на глубинах до тысячи футов или в условиях быстрых, в тридцать узлов, течений и приливов. - Скорее всего, следующие несколько дней я буду занят за городом, - сказал Клетус. - Но после этого, если мне не придется уехать из города по какой-либо причине... - Позвоните мне в любое время, - ответил Вефер. - Сейчас мы работаем в главной бухте - здесь, в Бахалле. Я могу встретить вас у доков или в своем подразделении через десять минут после того, как вы позвоните и предупредите о приезде... Здравствуйте, посланник, тут подполковник собирается на днях прокатиться со мной на "Марк-5". К ним подходил Мондар. - Отлично, - улыбнулся экзотиец. - Ему будет интересно. Его взгляд устремился на Клетуса. - Но я помню, Клетус, вы хотели поговорить с Доу де Кастрисом. На сегодня он закончил дела с моими людьми. Видите, вон он стоит с Мелиссой. - Да, вижу... - кивнул Клетус. Он оглянулся на Вефера и Ичана. - Я Он простился с Вефером, дав обещание позвонить ему при первой же возможности. Поворачиваясь, он увидел, как Мондар легко прикоснулся к руке Ичана и увел его в сторону для разговора. Клетус похромал туда, где все еще стояли Доу и Мелисса. Когда подполковник приблизился, они одновременно повернулись к нему. Накрашенные брови Мелиссы нахмурились, но губы Доу растянулись в искренней улыбке. - Ну подполковник, - сказал он, - я слышал, сегодня утром вас всех обстреляли по дороге из порта. - Думаю, именно этого и следовало ожидать здесь, в Бахалле, - заметил Клетус. Они оба непринужденно рассмеялись, и едва заметная складка между бровями Мелиссы разгладилась. - Извините меня, - повернулась она к Доу, - кажется, отец хочет мне что-то сказать. Он мне машет. Я скоро вернусь. Она ушла. Взгляда двух мужчин встретились. - Итак, - сказал Доу, - вы вышли из переделки с развевающимися флагами, в одиночку нанеся поражение отряду партизан. - Не совсем так. Еще был Ичан и его пистолет, - Клетус наблюдал за собеседником. - Хотя Мелиссу могли убить. - Могли, - согласился де Кастрис. - И это было бы ужасно. - Безусловно, она заслуживает лучшей участи. - Люди обычно получают то, чего они заслуживают. Даже Мелисса. Но я не думал, что ученых заботит судьба отдельных людей. - Их все заботит, - ответил Клетус. |
|
|