"Гордон Диксон. Тактика ошибок (Дорсайский цикл, #2)" - читать интересную книгу автора

согласились.
- Ловлю вас на слове относительно прогулки на "Марк-5", - сказал
Клетус.
Ичан снова с каменной сосредоточенностью наблюдал за Мелиссой и Доу.
Клетус осмотрел комнату и заметил Мондара, который разговаривал с двумя
женщинами, похожими на жен работников посольств.
Экзотиец также увидел Клетуса и кивнул, словно физически ощутил
прикосновение взгляда. Клетус наклонил голову в ответ и снова повернулся к
Веферу, который с воодушевлением рассказывал, как работают его бульдозеры
на глубинах до тысячи футов или в условиях быстрых, в тридцать узлов,
течений и приливов.
- Скорее всего, следующие несколько дней я буду занят за городом, -
сказал Клетус. - Но после этого, если мне не придется уехать из города по
какой-либо причине...
- Позвоните мне в любое время, - ответил Вефер. - Сейчас мы работаем
в главной бухте - здесь, в Бахалле. Я могу встретить вас у доков или в
своем подразделении через десять минут после того, как вы позвоните и
предупредите о приезде... Здравствуйте, посланник, тут подполковник
собирается на днях прокатиться со мной на "Марк-5".
К ним подходил Мондар.
- Отлично, - улыбнулся экзотиец. - Ему будет интересно.
Его взгляд устремился на Клетуса.
- Но я помню, Клетус, вы хотели поговорить с Доу де Кастрисом. На
сегодня он закончил дела с моими людьми. Видите, вон он стоит с Мелиссой.
- Да, вижу... - кивнул Клетус. Он оглянулся на Вефера и Ичана. - Я
как раз собирался подойти к ним, если джентльмены меня простят.
Он простился с Вефером, дав обещание позвонить ему при первой же
возможности. Поворачиваясь, он увидел, как Мондар легко прикоснулся к руке
Ичана и увел его в сторону для разговора.
Клетус похромал туда, где все еще стояли Доу и Мелисса. Когда
подполковник приблизился, они одновременно повернулись к нему. Накрашенные
брови Мелиссы нахмурились, но губы Доу растянулись в искренней улыбке.
- Ну подполковник, - сказал он, - я слышал, сегодня утром вас всех
обстреляли по дороге из порта.
- Думаю, именно этого и следовало ожидать здесь, в Бахалле, - заметил
Клетус.
Они оба непринужденно рассмеялись, и едва заметная складка между
бровями Мелиссы разгладилась.
- Извините меня, - повернулась она к Доу, - кажется, отец хочет мне
что-то сказать. Он мне машет. Я скоро вернусь.
Она ушла. Взгляда двух мужчин встретились.
- Итак, - сказал Доу, - вы вышли из переделки с развевающимися
флагами, в одиночку нанеся поражение отряду партизан.
- Не совсем так. Еще был Ичан и его пистолет, - Клетус наблюдал за
собеседником. - Хотя Мелиссу могли убить.
- Могли, - согласился де Кастрис. - И это было бы ужасно.
- Безусловно, она заслуживает лучшей участи.
- Люди обычно получают то, чего они заслуживают. Даже Мелисса. Но я
не думал, что ученых заботит судьба отдельных людей.
- Их все заботит, - ответил Клетус.