"Гордон Р.Диксон. Незваный гость" - читать интересную книгу автораГордон Р. Диксон
Незваный гость Перевод Г. Гилинского Файл с книжной полки Несененко Алексея http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/ Кэри Хармон был молодым человеком не без способностей. У него хватило ума создать себе репутацию знающего адвоката и прочно закрепиться в обществе равнинных обитателей Венеры, а это было совсем не так просто. К тому же он прозорливо упрочил свое положение женитьбой на дочери одного из крупнейших торговцев медикаментами. Но в технике он разбирался примерно как свинья в апельсинах, а следовательно, его и на пушечный выстрел нельзя было подпускать к дорогостоящему оборудованию, требующему самого деликатного обращения. Жена ему попалась с характером, и временами с ней трудно было бы совладать, если бы она не любила его как последняя дура. А так как он совсем ее не любил, то при любой размолвке считал наиболее уместным исчезать на несколько ее в должное состояние покорности судьбе. Понимая, что за столько лет она прекрасно изучила все его привычки, он старался не появляться в одних и тех же местах - и действовал крайне успешно, наслаждаясь своим умением выискивать в качестве очередного прибежища самые неожиданные уголки на планете. Находясь в прекрасном расположении духа, серым зимним утром он посадил небольшой вертолет в Одиноких Горах у Станции Погоды, которую обслуживал Бурке Макинтайр, опередив несущийся за ним по пятам снежный буран на несколько минут. Загнав свою двухместную машину в ангар и наевшись до отвала, этот незваный гость теперь сидел, развалившись в кресле и вслушиваясь в завывание ветра, который бессильно разбивался о крышу станции со скоростью сто пятьдесят миль в час. - Еще десять минут, - сообщил он Бурке, - и мне пришлось бы туго! - Туго! - фыркнул Бурке, высокий плотный блондин, который с презрением относился ко всему человечеству, за исключением отдельных личностей, причастных к метеорологии. - Вы, равнинники, слишком привыкли к своему Эдему там, внизу. Еще десять минут, и ты бы разбился вдребезги, а поисковой партии не удалось бы похоронить твои кости раньше весны. Кэри недоверчиво рассмеялся. |
|
|