"Гордон Диксон. Дракон на границе (Дракон и Джорж #3)" - читать интересную книгу автора

Он прервал себя на полуслове. Как бы само собой разумелось, что гости
знают о крови силки, текущей в венах семейства де Мер, однако одно дело -
знать, а совсем другое - во всеуслышание заявить об этом тому, кто стал
другом совсем недавно.
Резко оборвав свою речь, Геррак дал понять, что и так сказал больше,
чем собирался. Он стремительно поднялся со своей скамьи.
- Господа, мастер лучник, прошу простить меня, но это наши местные
дела, и дальнейшее вас не касается, - сказал он. - Мне пора ложиться
спать, и... - он обвел взглядом своих сыновей, - ...и им тоже не помешает.
Алан, Гектор, Вильям, Кристофер, вам пора спать. Жиль, раз ты рыцарь, а это
- твои друзья, я разрешаю тебе сидеть с ними, сколько захочешь.
Однако даже Жиль поднялся из-за стола и потянулся.
- Если они простят меня, отец, - проговорил он, - я думаю, что и мне
пора в постель. Джеймс, Брайен, Дэффид, вы простите меня, если я покину вас?
- Мне в голову пришла прекрасная идея, - поднялся в свою очередь
Джим. - На завтра у меня особых планов нет, но этой ночью, думается, мне
суждено выспаться.
Брайен вскочил с места почти одновременно с Джимом, но Дэффид даже не
пошевелился и остался за столом. Он взглянул на сэра Геррака:
- Не могли бы вы дать мне свечу? Дело в том, что я хочу немного
поработать над моими стрелами.
Сэр Геррак на мгновение смутился.
- Я искренне извиняюсь, мастер лучник, - проговорил он, - но свечи
- это единственный предмет, которого нет в замке де Мер. Впрочем, вы можете
воспользоваться связкой факелов в вашей комнате, если только это не помешает
спать вашим друзьям.
- Что до меня, - заявил Брайен, - то я усну, даже солнце будет
светить мне прямо в глаза. Я никогда не замечал, как приходит сон, если
пытался уловить этот миг. Джеймс?
- Я не против, - отозвался Джим.
Дэффид пристально посмотрел на него и сказал:
- Сдается мне, что ты скорее учтив, чем искренен. Если наш хозяин
позволит, я могу остаться здесь и работать за столом. Факелы в зале дадут
мне достаточно света.
- Как вам угодно, - быстро ответил Геррак.
- Ну... - Джим заколебался, но понял, что выпил слишком много вина,
чтобы пускаться в долгие разглагольствования. - Хорошо. По правде сказать,
Дэффид, я бы скорее предпочел, чтобы в спальне не было вообще никакого
света, чем даже самый слабый. Я думаю взять факел, но он будет гореть не
дольше пятнадцати минут, а спать мы ляжем в темноте.
- Да будет так, - заключил Геррак. - Ступайте в спальни, дети мои.
Хозяева и гости, за исключением Дэффида, вместе покинули зал; каждый
прихватил с собой по связке лучин, лежавших наготове у стены, и запалил ее
от ближайшего факела. Жиль взял две и повел Джима и Брайена к комнате, в
которую слуги заблаговременно внесли пожитки гостей. У двери он передал одну
из связок Брайену и на мгновение замялся.
- Не могу даже сказать, что значит для меня встреча с вами, -
проговорил он.
Тут он окончательно смешался и почел за лучшее исчезнуть вместе со
своим факелом. Брайен воткнул пылающую связку в подставку для факелов в