"Гордон Диксон. Дракон и Джин (Дракон и Джордж, #5)" - читать интересную книгу автора

жизнью, ощущением, что он может слиться с воздушными потоками, а это
давало ликующее чувство свободы и могущества.
В обличье дракона, при гораздо большем отношении массы тела к площади
поверхности, чем у человека, Джим не боялся холода. Вот с жарой было хуже.
Он чуть не расплавился, когда однажды оказался летом в центре Франции.
Струи холодного воздуха, обтекающие сейчас его тело, были ему только
приятны.
Он чувствовал бодрость до самых кончиков огромных крыльев, которые
далеко простирались по обе стороны тела, давая возможность парить в
воздухе. Он именно парил, а не летел, как большинство крупных птиц, потому
что для поддержания тела в воздухе одними взмахами крыльев требовался бы
большой расход энергии. Набрав нужную высоту, он мог использовать
воздушные потоки, изменяя форму своих крыльев. Так парусник может
варьировать косыми и прямоугольными парусами, чтобы поймать ветер.
Конфигурация крыльев менялась чисто инстинктивно. Тем не менее умение
маневрировать Джим считал не иначе как искусством, а себя мнил королем
воздуха.
Сейчас он уже обозрел почти все свои земли, и Пришла пора
возвращаться в замок. Не опоздать бы к ленчу. Он начал плавный разворот
вправо, чтобы направиться к дому. И тут заметил небольшой иглу вдовы
Теббитс. Собственно говоря, это был вовсе не иглу, но Джим не мог
подобрать другого названия, которое подошло бы этому строению. Оно было
сооружено из молодых деревцев и тонких веток, связанных воедино и
тщательно обмазанных глиной. Крыши то ли вообще не было, то ли она просела
от времени, но ее явное отсутствие действительно придавало домику форму
иглу. В любом случае посередине того места, где была или должна была быть
крыша, находилось дымоходное отверстие - как раз над заполненным песком
очагом, в котором вдова разводила огонь для обогрева и приготовления пищи.
Но сейчас дымоход не подавал никаких признаков жизни, более того, он
вообще был закрыт.
Джим сделал круг, пошел на снижение и с глухим шумом приземлился у
двери, освобожденной от снега изменившимся к тому времени ветром. Звук его
приземления, без сомнения, заставил бы вскочить на ноги любого, кто бы ни
находился в доме, и через несколько секунд, немного поупрямившись, дверь с
шумом распахнулась. На пороге показалась сама вдова, обмотанная поверх
одежды одеялами и разномастными лоскутами, из-за чего больше походила на
медвежонка, чем на человека. Вдова сразу узнала гостя.
Она издала легкий крик, считавшийся у людей Маленконтри обязательным
при встрече с хозяином в обличье дракона, и попыталась сделать реверанс.
Вряд ли это было возможно в ее наряде, и вдова чуть не упала. Джим вовремя
одернул себя, чуть было не сделав движение, чтобы подхватить женщину. Она
бы никогда не простила себе, соверши ее господин нечто подобное. К
счастью, дверной косяк уберег вдову от падения, и она выбралась наружу.
- Милорд, - проговорила вдова.
Из вороха одежды, в котором пряталось кроткое старческое лицо, на
Джима смотрели два проницательных темных глаза.
- Как поживаешь, Теббитс? - спросил Джим. У вдовы было, разумеется,
имя, но похоже, никто в поместье его не помнил. - Я заметил, что из
дымохода не идет дым.
- Нет, милорд, - начала вдова. - Благодарю милорда. Очень любезно со