"Гордон Диксон. Братья (Дорсайский цикл, #8)" - читать интересную книгу автора

- Что, если бы их не обнаружили? - спросил я. - Что, если бы я не
узнал про Пела и Пел не сказал бы нам то, что ему известно?
Чарли покачал головой:
- Не знаю. Вероятно, Ян каким-то образом знал, что это должно
сработать, - или он поступил бы иначе. По какой-то причине он рассчитывал
на вашу помощь, Том.
- Мою? - удивился я. - Почему вы так думаете?
- Он сам мне сказал. - Чарли странно посмотрел на меня. - Вы знаете,
многие считают, что поскольку они не понимают Яна, то он не понимает их. В
действительности Ян очень хорошо разбирается в людях. Думаю, он увидел в
вас нечто, Том, на что он мог бы опереться. И он был прав, не так ли?
Я снова ощутил дуновение тех сил, о которых говорил Падма, охладивших
и вдохновивших меня. Ян наверняка чувствовал то же самое - и понимал их
лучше. Среди множества нитей, вплетенных в ткань событий, значение имела
лишь одна, и это была нить, связывавшая меня и Яна.
- Он прошел в тот номер, где прятались убийцы, - продолжал Чарли, - и
расправился с ними. В некотором смысле это послужило громоотводом для
ярости солдат. Благодаря Яну они удовлетворили свою жажду мести; и с этого
момента они были свободны. Свободны для того, чтобы оплакивать Кенси, что
они и делают сегодня. Бловен спасен; и спасена репутация Дорсая. Так что
удалось избежать противостояния экзотов и дорсайцев, с одной стороны, и
Сент-Мари - с другой.
Он замолчал. Последний из старших офицеров прошел мимо нас, и гроб
остался в одиночестве. Затем заговорил Пел.
- Мне очень жаль, но даже если то, что вы сказали, - правда, это лишь
доказывает то, что я всегда говорил о Яне. У Кенси было чувств на двоих, а
Ян вовсе лишен их. Он - лед и вода, без капли крови. У него не пошла бы
кровь, даже если бы он и захотел. И не говорите мне, что любой человек,
потрясенный гибелью брата-близнеца, может сидеть и составлять столь
хладнокровный и действенный план.
- У людей не всегда идет кровь там, где ее можно увидеть, - произнес
Чарли, повернув голову.
Мы посмотрели туда же, куда и он, и увидели высокую одинокую фигуру
Яна. Он подошел к нам, коротко кивнул, затем направился к гробу.
Он не говорил с Кенси и не прикасался слегка к гробу, как делали
солдаты, проходившие через зал. Вместо этого он обхватил своими руками -
руками, убившими трех вооруженных людей, край гроба и взглянул в лицо
своего мертвого брата.
Два одинаковых лица смотрели друг на друга - живое и мертвое. Ян
стоял неподвижно, и при комнатном освещении казалось, что оба живы или оба
мертвы, - столь мало они сейчас отличались друг от друга. Только глаза
Кенси были закрыты, а Яна - открыты; Кенси спал, а Ян бодрствовал.
И единство их обоих стало столь очевидным в этот миг, что у меня
перехватило дыхание.
Минуту или две Ян стоял, не шевелясь. Лицо его не менялось. Потом он
поднял глаза, отпустил гроб и обернулся. Медленно пройдя мимо нас, он
направился к выходу, прижав руки к бокам и сжав кулаки.
- Всего хорошего, джентльмены, - донеслось до нас. Як пошел дальше по
коридору, пока не скрылся за поворотом.
Чарли оставил нас и тихо приблизился к гробу. Он мгновение постоял