"Гордон Диксон. Только человек!" - читать интересную книгу автораметаллические чехлы на носках развернулись в сторону, откуда доносился
голос охранника. Послышался новый голос, не такой громкий: - Мы за ним присмотрим, Бушер. - Не возражаю, Джемисон, - ответил охранник. - Чем больше, тем лучше. В стороне, где должен был стоять охранник, послышался звук шагов, и третий голос произнес: - Погоди-ка, Бушер! - Охранник, судя по звуку, уже направился к выходу. - Ты забыл снять смирители. - Правда? Вот досада... - равнодушно произнес охранник. - Никто не велел мне их снимать. - Но их нужно снять сейчас же. Смотри, как ленты в мышцы врезались. Смирители на нем уже не один час. Ботинки охранника - тяжелые, грозные, вновь оказались рядом. - Знаешь, Джемисон, если хочешь за ним присматривать, - пожалуйста, твое дело. Но мне снимать пружины не велели. И приказы я не от себя получаю. Пока приказа не получу: Охраннике вдруг странно крякнул, слегка взвизгнул и замолчал. Несмотря на боль и головокружение, Калли не мог внутренне не усмехнуться. Во время последовавшей довольно долгой паузы вторая пара пограничных башмаков подтянулась поближе к первой. Калли с удивлением взирал на их размеры - едва ли они принадлежали человеку старше двенадцати лет. - Не старайся меня запугать, Доук! Храбрость охранника была показной - его выдавал тон голоса. - Сними... - Голос был странный, какой-то невыразительный, но принадлежать подростку, но почему-то сразу стало ясно, что говорит взрослый. - Сними их. Недолгая тишина. - Ему больно, - продолжал Доук. - Я очень не люблю, Бушер, - ты ведь знаешь - очень не люблю, когда ты делаешь людям больно. Калли почувствовал, как пальцы охранника поспешно занялись замком пружинного смирителя. Гнусаво зазвенев, замок раскрылся, и упругие металлические кольца ослабили свою мертвую хватку. Он попробовал поднести руки к лицу - и горячая вспышка боли пронзила плечи, спину, все тело, словно его полоснули из сварочной горелки. Калли страшно закричал - или ему только показалось, что он кричит? Потому что темнота, на этот раз полная, вновь охватила его со всех сторон. Глава 2 Впоследствии он не мог припомнить точно момента, когда снова начал воспринимать окружающее. А до этого момента... до этого он был погружен в полубредовое состояние. Перед ним проплывали лица, приближаясь и удаляясь. Сначала лицо Алии Брайт, когда она была еще худеньким подростком, больше похожим на мальчика, повсюду таскалась за ним среди заросших высокой травой холмов и полей в окрестностях города Калестин. Потом снова Алия, уже взрослая: такой он ее видел два месяца назад, когда она |
|
|