"Гордон Диксон. Путь дельфина" - читать интересную книгу автора

чувствовать живое тепло ее тела, хотя тела их не соприкасались. Он видел ее,
чувствовал ее, стоящую перед ним; и он чувствовал всю странную глубину
эмоций, которые она породила в нем в момент, когда он впервые увидел ее.
Глубину эмоций, которую он чувствовал до сих пор. Неожиданно понимание
пришло к нему.
- Ты хочешь сказать, что ты не с Земли... - его голос был хриплым и
неуверенным. - Но ты человек! - закричал он в отчаянии.
Она помолчала секунду, прежде чем ответить. Темнота могла его и обмануть,
но ему почудился блеск слез в ее глазах.
- Да, - сказала она, наконец, медленно. - В том смысле, который ты
вкладываешь, можно сказать, что я человек.
Огромная и почти непереносимая радость забурлила в нем. Радость человека,
который в момент, как ему казалось, потери всего находит нечто, имеющее
несравнимо большую ценность.
- Но как? - сказал он возбужденно, показывая пальцем на звезды.
- Если ты пришла оттуда, как ты можешь быть человеком?
Она посмотрела в сторону.
- Прости, но я не могу сказать тебе этого.
- Не можешь мне сказать? О, - сказал он с легким смешком, - я что-то не
пойму.
- Нет, - ее голос был почти не слышен. - Мне запрещено говорить тебе об
этом.
- Запрещено... - он ощутил холодок у сердца. - Но, Джейн... - он
лихорадочно искал слова. - Я не знаю, как это точно выразить, но мне важно
знать. С первого момента, как я увидел тебя здесь, я... может быть, ты не
чувствуешь ничего похожего, не знаешь вообще, о чем это я тут говорю...
- Нет, - прошептала она. - Я знаю.
- Тогда... - он посмотрел на нее. - Ты можешь, по крайней мере, сказать
что-нибудь, что успокоит меня. Я хочу сказать... это только вопрос времени.
Мы ведь будем вместе, твой народ и я, не так ли?
Она посмотрела на него из темноты.
- Нет, - сказала она, - не будем, Мэл. Никогда. Именно поэтому я не могу
тебе ничего сказать.
- Не будем? - вскричал он. - Не будем? Но ты пришла и увидела, как мы
общаемся. Почему нет?
Она посмотрела на него в последний раз и все рассказала ему. Он, услышав
сказанное ею, стоял неподвижно, как камень, поскольку ничего другого ему не
оставалось. И она, медленно повернувшись к бортику бассейна, сошла по
ступеням в мелкую воду, где дельфины встретили ее, оставляя пенный след,
белый, как снег.
Затем все трое, как по волшебству, пересекли бассейн и покинули его,
уходя в сторону океана, теряясь в темноте мерцающей поверхности залитых
звездным светом волн.
И тут Мэл понял, что дельфины все это время ждали ее. Они знали,
возможно, уже века, что только к ним одним на Земле придут долгожданные
посланники с других звезд.