"Гордон Диксон. Вечный человек " - читать интересную книгу автора

- Возможно, они в каком-то смысле выставили его на обозрение. Так или
иначе, мы наконец заставили его вспомнить, но узнали не так и много.
Проблема в том, что, как вы знаете, вернувшаяся часть его разума не
способна к прямому общению. Самое большее, на что мы способны, - это
заставить его говорить вслух с самим собой. Так что мы смогли только
подтолкнуть его память и слушать, как он переживает все это заново.
- Но это не так уж мало, - заметил Джим.
- Да, но остаются провалы. Очень загадочные провалы, - отозвалась
Мэри.
Когда она задумывалась, ее брови сдвигались на переносице и
выпрямлялись. В третьем классе учительница Джима делала так же.
- Он говорил сам с собой и только упоминал, что именно случилось. Он
не описывал события и не излагал их по порядку. Тем не менее мы уверены,
что какое-то время Пенар был пленником лаагов. Наверняка их не меньше
нашего интересовало, как корабль может воспринять мозг пилота. Наверняка
именно они забрали его мертвое тело для осмотра. Отсюда следует, что если
даже они и не знали этого раньше, теперь они на шаг впереди, потому что
знают, как мы устроены. Корабли лаагов всегда самоуничтожаются при
опасности попасть в плен, так что мы до сих пор не имеем ни малейшего
понятия о том, как устроены сами лааги.
- Но вы же сказали, что он от них ушел, - подтолкнул ее Джим. Его
куда больше интересовало, что сделал Рауль, чем что узнали о нем лааги.
- Скорее всего, - продолжила Мэри, - они не поняли, что Рауль может
передвигать корабль силой разума; мы, кстати, до сих пор не поняли, как у
него это получается. Но двигатели, очевидно, были уничтожены к тому
моменту, как он попал к лаагам, так что они, наверное, ужасно удивились,
когда он внезапно решил отправиться домой, взлетел и направился обратно.
Джим покачал головой.
- Это... - У него не хватало слов. - Но при чем тут я?
- Как я уже сказала, отозвалась Мэри, - мы научились стимулировать
его память...
Она коснулась клавиш панели управления на столе, и раздались звуки
птичьей песни, шелестящих на ветру листьев, потрескивающих веток и сквозь
все это - журчание текущей воды.
- Мы записали звуки из тех мест в Канаде, где он вырос, - объяснила
Мэри. - Это был звуковой, или, если хотите, электронный курс лечения,
чтобы он рассказал нам свои воспоминания. Из того, что мы слышали, мы
выделяли все больше и больше сигналов, пока не научились распознавать
воспоминания вроде тех, которые, как мы считаем, относятся к его плену у
лаагов.
Джим кивнул, все еще не совсем понимая, при чем тут он.
- Мы собираемся использовать этот же метод в усложненном виде, чтобы
как можно больше приблизить ваш разум к его, - продолжила Мэри.
- Мы хотим, чтобы ты думал как Пенар, как будто ты - это и есть он, -
вмешался Моллен.
- Одновременно, - сказала Мэри, - мы будем использовать разновидность
этого метода, чтобы как можно больше сблизить ваш разум и мой. Поскольку у
нас обоих живые тела, мы можем принимать лекарства уже установленными
способами... - Она сделала паузу, нажала кнопку на панели и произнесла в
переговорное устройство рядом с панелью: