"Гордон Диксон. Мир иллюзий" - читать интересную книгу автора

Фелиз, придвигаясь поближе к тщедушному человечку. Предчувствуя неладное,
Юпи отшатнулся было от него, но могучая ручища Фелиза крепко сомнулась на
тощеньком запястье, возвращая стражника на прежнее место. - Скажи, у тебя
когда-ниюудь бывали видения?
На лбу у Юпи выступили крупные капли пота, а колени подогнулись сами
собой.
- Нет! Нет! - воскликнул он срывающимся от ужаса голосом. - Я никогда
ничего не видел. Никогда! Никогда!
- Да брось ты, - прорычал Фелиз, от избытка чувств хватая своего
собеседника обеими руками за плечи и принимаясь трясти его с упорством
человека, азартно пытающегося вытряхнуть соль из солонки с засорившимися
дырочками. - Признайся. Я же не такой, как вы все, и прекрасно знаю, что вам
видятся разные необычные вещи. Я ведь и сам тоже их вижу.
- Нет! - воскликнул Юпи. - Я ничего не вижу. Совсем ничего. Даже когда
я был совсем маленьким, то даже тогда я никогда не видел странных людей в
невероятных цветастых одеждах. Другие дети их видели, а я нет. У меня
никогда не было никаких видений. Я никогда не чувствовал, что кто-то стоит у
меня за спиной. Я отлично приспособлен к нашей жизни! Честное слово! В этом
смысле у меня все просто замечательно!
- Ну ладно, ладно..., - с неприязнью проговорил Фелиз, отпуская
стражника, который, неуверенно пошатнулся, а затем, немного придя в себя,
засеменил обратно, занимая свое место замыкающего шествия. - Ну как? сказал
Фелиз, обращаясь к Каи. - Что ты теперь об этом думаешь?
Она была бледна, как полотно.
- Не знаю! Ничего я не знаю! - внезапно выкрикнула он. - И вообще,
оставь меня в покое!
С этими словами она шарахнулась от него и, резко развернувшись,
бросилась бежать, скрываясь в глубине одного из переулков. Фелиз рванулся
было за ней, окликая и умоляя вернуться, но пробежав всего несколько шагов,
остановился. Вне всякого сомнения, обошелся он с ней довольно сурово. Но с
другой стороны, возможный успех его побега из этого дурдома планетарного
масшатаба во многом мог зависеть от того, сможет ли она в конечном итоге
примириться с фактом реального существования представителей иной
общественной формации.
Хотя, с горечью размышлял Фелиз, все здесь перепутанно, поставлено с
ног на голову, и вполне возможно, что в конце данного расследования ему
придется сделать неутешительный вывод о том, что все случившееся с ним от
начала и до конца является одной большой иллюзией. Возможно, весь этот мир
существует лишь в его воображении. Жуткий кошмар, ставший следствием аварии
при посадке, а на самом деле он сейчас мечется в предсмертном бреду среди
обломков своего корабля...
- Нет, это просто чушь какая-то! - фыркнул Фелиз, спеша прогнать
мрачные мысли. Он уже даже пожалел о том, что так немилосердно тряс Юпи
Хаво. Возможно, более мягкий подход...
- Сэр!
Гарри, стражник, возглавлявший шествие, остановился перед воротами
большой, протяженной постройки.
- Здесь склад оборудования, сэр!
Фелиз прибавил шаг, и в сопровождении следовавшего за ним по пятам Юпи
Хаво - точнее, не совсем по пятам, а держась примерно в двух шагах от него -