"Гордон Диксон. Прислушайся" - читать интересную книгу автора

На первый взгляд он напоминчл миниатюрную фигурку старинного китайского
мандарина, в такой же накидке, с выбритой головой и небольшой остроконечной
бородкой. Лишь более близкое знакомство с Реру раскрывало секреты: накидка
прикрывала щупальца, а бородка - присоски, с помощью которых Реру доил
коров, и оказывалось, что мирианин вовсе не обрит - волосы никогда не росли
на его голове.
Но Тэдди так привязался к Реру, что не обращал внимания на
анатомические особенности его тела.
- Куда мы пойдем сегодня, Реру? - спросил Тэдди, нетерпеливо
пританцовывая перед маленьким мирианином, который едва доходил мальчику до
пояса.
- Доброе утро, Тэдди, - ответил Реру. Голос его напоминал- щебетанье
птицы, он пел, а не говорил. - В какое место ты хочешв отправиться сегодня?
- Хочу в серебряное и зеленое место, - сказал мальчик. - Можно?
Маленькое темное личико Реру-маидарина не расплылось в улыбке только
потому, что мириане не могли улыбаться из-за отсутствия лицевых мышц. Но рот
Реру Ш приоткрылся, издав короткий выразительный звук счастья и
удовольствия.
- Да, малыш Тэдди, - ответил Реру, - мы можем отправиться в такое
место. - И, грациозно повернувшись, он вышел из дома под спокойно струящиеся
лучи желтого мирианского солнца. Каждый шаг Реру выражал чувство
собственного достоинства.
- Как хорошо-хорошо-хорошо! - напевал Тэдди, вприпрыжку следовавший за
Реру.
Мальчик и мирианин миновали строения землян, вышли на луг, укутанный
густой мягкой травой: малыш Тэдди, высоко подпрыгивающий (притяжение здесь
было меньше земного); чуть впереди - Реру, с непринужденной легкостью
скользящий по траве. Что из того, что ровному скольжению помогали щупальца?
Это взрослых охватывало чувство брезгливости при виде неутомимо работающих
белых щупалец-мышц, а Тэдди замечал лишь вполне естественный способ
передвижения. В его глазах Реру был прекрасен!
Их путь пролегал через море травы. Реру несколько раз останавливался,
слушая. И каждый раз Тэдд пытался повторить действия мирианина: он
по-петушинему склонял голову набок, а его детское личико выражало такую
серьезность, на какую он только был способен.
Пoсле очередной остановки, когда взъерошенная голова мальчика
склонилась, маленький мирианин, обратив внимание на Тэдди, спросил:
- Что случилось, малыш Тэдди?
- Папа говорит, что когда ты прислушиваешься, ты слышишь голоса
коров, - произнес мальчик. - Реру, ведь правда, ты слышишь и другие голоса,
ведь правда?
- Да, - ответил Реру, - я слышу голоса всех своих собратьев.
- Оо-оо, - протянул Тэдди, - я так и думал.
Трава становилась все выше и гуще, вскоре на горизонте начали
вырисовываться темно-зеленые пятна кустов.
- Это место там, - прощебетал мирианин.
От нетерпения Тэдди перешел на бег.
- Скорее, Реру, - мальчик потянул мандарина за накидку, - ну
пожалуйста, Реру!
Мирианин заскользил быстрее, и вот... они оказались на