"Кристофер Дикки. Кровь невинных " - читать интересную книгу автора * * *
Леса Аппалачиан, где проходили наши тренировки на горной местности, темные и глухие. Огромные деревья отбрасывали такую непроницаемую тень, что лишь немногие растения могли произрастать под ними - папоротники, маленькие хрупкие деревца, сумах да густые заросли горного лавра. Стволы деревьев - крепкие, изогнутые, а листья блестят, как отполированная кожа. И каждый день в одно и то же время здесь шел дождь. Когда идешь уже двенадцатую милю по горной дороге и половину этого пути держишься прямо, а половину - в полусогнутом состоянии, дождь кажется настоящим издевательством. С каждым шагом земля уходит из-под ног, ты цепляешься за корни, ветви, за что угодно, лишь бы двигаться дальше. Потом, в тот момент, когда тебе это меньше всего нужно, они начинают цепляться за тебя. Мы называли их "липучими растениями". Через пару дней пути все наши тела покрыли царапины и синяки от бесчисленных падений на узкой, скользкой дороге. Мы обосновались в небольшой низине среди зарослей лавра, чтобы перегруппироваться. Солнце должно было зайти только через час, но здесь уже наступили глубокие сумерки. Когда мы остановились, ливень усилился - перед нами стояла стена дождя, и мы с трудом видели, что происходит на расстоянии нескольких футов. Струи воды стекали с козырьков фуражек и капюшонов плащей. Трудно оставаться неподвижным, когда сырость и холод начинают пробирать до костей. - Пехота, не падать духом, - сказал Клифтон. - Да, - отозвался Хернандес, - поговори у меня еще о пехоте. - Он хотел пришлось выкрикивать слова охрипшим голосом. Минуту я молчал, боясь, что если заговорю, то ослабею, сдамся холоду, боли и поскользнусь. - Мы близко, - проговорил Джексон, - совсем близко. - Тебе виднее. - Хернандес сидел на корточках под своим пончо. - Близко к чему? - Если мы ничего не напутали, то "Альфа" укрепилась на этом холме. Это тот самый склон. - Думаешь, мы на нужной горе? Никто не ответил. Мне было интересно, пойдет ли дождь еще сильнее. В таком случае нам придется перемещаться вплавь. - Слушайте, я не знаю, но если мы выбрали правильный курс... - Джексон стал рассматривать карту, но от нее было мало толку. С таким же успехом он мог бросить ее на дно озера и пытаться прочитать под водой. - Эта дорога через пару сотен ярдов поворачивает налево и идет вдоль каменистого склона. "Альфа" должна находиться в нише, прямо над ним. Верно? - спросил Джексон. Двое из нас кивнули. - Но они... этот дождь... сейчас они, наверное, оказались под водопадом. На секунду мы все призадумались. Никто не хотел признавать, что Джексон прав. А ведь он мог оказаться прав. - Куда они направятся? - поинтересовался я. - Откуда мне знать? Они, наверное, сами этого не знают. - Они обойдут холм с другой стороны и вернутся на прежнее место, - предположил Хернандес. - Ты думаешь, это возможно? |
|
|