"Доминик Дьен. Испорченная женщина " - читать интересную книгу автора

описать свои ежедневные встречи с мадам Салерн. Сначала до него доносится
запах ее духов, смешанный со свежим уличным воздухом, холодным зимой и
теплым летом. Духи у нее всегда одни и те же, меняется лишь время года.
Потом он слышит ее легкие изящные шаги по мрамору - она направляется к его
окошку. Вся обувь мадам Салерн на каблуках. Вся без исключения - как минимум
за последние пять лет. Зимняя и летняя. За пять лет Ксавье Бизо насчитал
тридцать семь пар. Затем, когда она протягивает ему бумаги, он ощущает запах
ее крема для рук. Тонкий женственный запах. Ксавье Бизо аккуратно берет ее
чеки, но больше всего ему хотелось бы завладеть ее изящными душистыми
руками. И наконец он чувствует ее дыхание, свежее, с запахом малины, когда
она здоровается с ним своим нежным голосом. Нежным, но таким отстраненным...
О чем думает каждое утро эта женщина?
"Здравствуйте, мадам Салерн, как у вас сегодня дела? Погода не слишком
радует, не правда ли? Скорее бы весна!"
У него вошли в привычку эти короткие замечания. Мадам Салерн
неразговорчива, но всегда слегка улыбается и произносит в ответ несколько
вежливых слов. Она немного сдержанна, но не заносчива. Иногда, чтобы она
подольше постояла перед ним, Ксавье Бизо набирает номер ее счета медленнее,
чем обычно. "Мой компьютер плохо работает по утрам, ему нужно разогреться".
Но он никогда не заставляет мадам Салерн ждать слишком долго, потому что
знает: она очень пунктуальна и открывает свой магазин ровно в десять
тридцать. Когда она уходит, Ксавье Бизо не упускает случая полюбоваться ее
стройными ногами, обтянутыми тонкими колготками. Иногда, если никто не
замечает, он задерживает взгляд на ее бедрах и на мгновение представляет
себе округлые белые ягодицы мадам Салерн. Ему хочется обхватить их руками,
приникнуть к ним и покрыть поцелуями... Но он гонит прочь это видение: мадам
Салерн не такая, как все, она порядочная женщина, и за это он ее бесконечно
уважает.

Катрин Салерн встает в очередь к окошку для юридических лиц. За те семь
лет, что она приходит сюда каждое утро, она давно знает всех в лицо. Ей
всегда оказывают самый любезный прием. Особенно этот операционист... Он ее
слегка раздражает, но никогда не заставляет ждать.
Катрин Салерн вспоминает: когда ей было пятнадцать, ее отец заболел.
Два раза в неделю он ездил на гемодиализ в больницу Макона, и матери было
трудно управляться одной с магазином. В дом явились судебные приставы, но
директор местного банка отказался дать ей кредит. Не хватало трех тысяч
двухсот франков. Эта история стоила отцу жизни. К счастью, мамины двоюродные
братья в конце концов помогли ей. И мама смогла и дальше работать, чтобы
прокормить себя и дочь. При воспоминании об отце, который умер таким
молодым, Катрин Салерн вздыхает. Как бежит время! С тех пор она не любит
банкиров, кроме Жана, конечно, смущенно думает она, но он - руководитель
высшего звена, а это совсем другое дело.
В половине одиннадцатого Катрин Салерн широко распахивает двери, чтобы
проветрить магазин, потом зажигает ароматическую свечу с запахом корицы. Она
всегда любила этот запах, он напоминает ей о яблочных пирогах Анриетты.
Однажды одна из покупательниц сказала, что в ее магазине пахнет Америкой,
потому что там везде используют корицу. Катрин Салерн никогда не была в
Америке, но идея ей понравилась. Теперь она каждое утро зажигает
ароматическую свечу и продает ароматические смеси.