"Уильям Дитц. Телохранитель" - читать интересную книгу автора

- Меня зовут Скажи-мне-где-девочка-или-твои-мозги-вылетят-через-макушку
.
Его глаза стали еще больше.
- Я знаю, кто ты! Пожалуйста, забудь о девочке и послушай...
Я повернул пистолет вправо и спустил курок. Пуля пробила стенку носа.
Брызнула кровь, пожизненный закричал, прикрывая нос руками, а я ткнул 38-й
ему в живот.
- Теперь слушай, вонючка. Или ты отводишь меня к девочке, или я сию же
минуту сделаю из тебя котлету.
Я бы, конечно, не стал этого делать сию же минуту, но он об этом не
знал. И потому прогнусавил, зажимая нос:
- Хорошо, хорошо, только не убивай меня.
Сзади донесся крик. В конце коридора показалась телохранительница - все
та, латиноамериканского типа, - и охранники, взбешенные и жаждущие моей
крови.
Я дважды выстрелил в их сторону и толкнул своего пленника. Едва не
упав, тот побежал, я - за ним. До стальной двери оставалось около пятидесяти
футов. Врезавшись с разгону в стену, пожизненный остановился и завозился с
кодовым устройством. Испачканный кровью палец соскользнул с клавиш, и
красавчик начал по-новой. Повернувшись лицом к коридору, я опустил ствол
пониже и три раза нажал на спусковой крючок. Восьмой выстрел, девятый,
десятый. Осталось четыре патрона и запасной магазин.
А я, похоже, попал: одна из охранниц, полетев кубарем, схватилась за
колено. Телохранительница закричала что-то непристойное, подняла пистолет и
снова выругалась, поняв, что даже небольшой промах может стоить жизни ее
клиенту. Я ухмыльнулся. Дверь открылась. Красавчик бросился внутрь, надеясь
оставить меня снаружи на расправу. Как же, размечтался. Пули лязгнули о
дверь, когда та захлопнулась за моей спиной. Я оглянулся в поисках
непременного кодового замка, а найдя, раз пять надавил на кнопку "Аварийный
запор". Раздалось гудение, и тяжелые засовы задвинулись до упора. Обнаружив,
что я ушел, охрана в остервенении набросилась на дверь. Та затряслась под
ударами, но не поддалась.
Я поискал глазами красавчика. Он выдергивал бумажную салфетку из
забрызганной кровью коробки. Не церемонясь, я треснул гаденыша по башке, и
он без звука опустился на пол.
Я огляделся. Кроме нас двоих, в комнате никого не было. На стенах
висели картины, на полу стояли горшки с растениями, уютная мебель приглашала
сесть и расслабиться. Я садиться не стал.
- Добро пожаловать в "Транс-Солар", мистер Максон.
Голос раздался сзади. Я повернулся и увидел наставленный на меня
револьвер 44-го калибра. Моя рука с пистолетом была опущена, и 38-й оказался
так же бесполезен, как если бы лежал дома в ящике. Но я все же прикинул,
успею ли поднять руку прежде, чем стоящий напротив человек спустит курок.
Мужчина улыбнулся и покачал головой. Я разжал пальцы. Пистолет с глухим
стуком упал на ковер. Человек одобрительно кивнул.
- Мудро. Очень мудро.
Он был лысый. Почти лысый. Остатки волос висели сзади, собранные в
хвост. Мужчина был красив, но без смазливости, и носил свой костюм с
небрежной легкостью. А в его голубых глазах светился ум.
- Мы ждали вас.