"Уильям Дитц. Погоня за призраком ("Пик Ландо" #2)" - читать интересную книгу автораДитц Уильям
Погоня за призраком (Пик Ландо - 2) Dietz William. Drifter's Run (1992) Библиотека Старого Чародея - http://www.oldmaglib.com/ Эта книга для Эллисон и Джессики: они научили меня всему, что я знаю о маленьких девочках, и благодаря им я каждый день возвращаюсь домой с удовольствием. Глава первая Ландо поднял взгляд от миски с тушеным мясом и тихо выругался. Над его столом появился цилиндрический роболазер и под угрожающий гул антигравитационного устройства недоброжелательно уставился на него рубиново-красным механическим глазом. Ландо подавил в себе желание убежать. Задача роболазера в том и состояла, чтобы пригвоздить его к месту, не дать импульс из трубки копьем пронзит его мозг. Нарочито замедленными движениями Ландо отправил в рот еще пару ложек. Кому из них он понадобился? Вон тому космонавту в черном кожаном костюме? Или этому разодетому сутенеру? Или наемнику с обожженным лицом? В "Притоне астерорудокопа" было полным-полно людей. Они набились сюда поболтать, покурить, посмеяться, пользуясь редкими в их полной опасности жизни минутами отдыха. Одежда выдавала род их занятий: космонавты в увольнении между рейсами, горняки, только что вернувшиеся с астероидного пояса, проститутки обоих полов в поисках развлечений. Но где-то среди них был и охотник за головами, один из несметного множества тех, кто зарабатывает на жизнь вычесыванием вшей из крысиного меха Империи - сами они немногим лучше того дерьма, в котором копаются. Для живущих в Империи налогоплательщиков охотники за головами являлись дешевой альтернативой межзвездной полиции. Ландо же, как и все остальные преследуемые ими преступники, считал их хищниками, пожиравшими тех, кому совсем уж не повезло. Всматриваясь в толпу, Ландо поймал на себе ответные взгляды. Роболазер - значит неприятности, у него не приятности, и им интересно какие. Взглядам окружающих предстал худощавый молодой человек неполных тридцати лет, в комбинезоне хорошего качества, со множеством кармашков и молний. Блестящие черные волосы стянуты на затылке в короткий хвостик. Живые карие глаза, орлиный нос и тонкие губы. Глаза быстро скользнули по притихшей толпе, а губы сложились в усмешку. - Ну и кто из вас на побегушках у этой железяки несчастной? - спросил |
|
|