"Уильям Дитц. Схватка с Иль-Ронном ("Пик Ландо" #3)" - читать интересную книгу автора

Машина замолчала, заглотила обе свои камеры и, пятясь, отошла дальше в
воду. Набежала волна, разбилась веером белых брызг, осевших, как дождевые
капли. В пенном водовороте машина исчезла.
Робот-часовой посмотрел по сторонам, убедился, что нарушитель бежал, и
отступил в заросли, окаймлявшие пляж. Остальных отдыхающих по-прежнему не
было видно.
Ландо помотал головой, тихо выругался и направился к своей вилле.
Охотники за головами двинулись в погоню, а Мелисса будет напугана. Им
придется уехать, и как можно быстрее. Он пошел быстрее, увязая в теплом
песке.
Проклятье! Как же его выследили? Ки остался на корабле, Делла - где-то
в Бриско-Сити, остается капитан... Кэп! Конечно. Несмотря на обещание
молчать и несколько недель воздерживаться от спиртного, капитан напился.
Напился как свинья и не удержал язык за зубами. Сидит где-то в баре, болтает
о находке и опять губит себя и всех.
В первый раз это случилось с ним много лет назад, когда случай, один на
миллиард, выбросил его лайнер из гиперпространства посреди пояса астероидов.
Того самого, где Ландо, Кэп, Мелисса, Делла Ди и Ки Борг за несколько недель
до сегодняшних событий нашли заброшенный инопланетный корабль.
Лайнер, огромное судно под названием "Звезда Империи", врезался в
астероид и получил пробоину. Большинство пассажиров и членов экипажа
погибли.
Происшествие произошло не по вине Кэпа, но он был пьян в тот момент, и
многие решили, что именно капитан в ответе за гибель людей. В критический
момент недееспособный капитан ничего не стоит.
Кажется, история повторяется.
Ландо взбежал по ступенькам. Робот-уборщик поспешил убраться с дороги.
Ландо зашлепал босыми ногами по каменным плитам, раздумывая на ходу.
Где сейчас охотники за головами? Когда они появятся? Сколько их?
Невысокая вилла была почти не видна за густой зеленью и высокой
побеленной стеной.
Мелисса встретила его у ворот. У нее были темно-русые волосы до плеч,
курносый носик и округлое лицо. Большие глаза полны тревоги.
- Это правда? Охотники за головами напали на наш след?
Мелисса много повидала за свои одиннадцать лет. Ее мать погибла, спасая
терпящий крушение корабль, отец стал алкоголиком, и детство у нее бывало не
каждый день. Мелисса вела дела капитана всякий раз, когда он бывал слишком
пьян, чтобы заниматься ими, и все это плюс сильное напряжение последних
месяцев сказалось на ребенке. Ландо заставил себя улыбнуться.
- Боюсь, что да. Бросай вещи в сумку. Пора уезжать.
Мелисса кивнула, встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку, и
побежала в свою комнату.
Пройдя вслед за ней через зал, Ландо вошел в свою спальню и стянул
плавки. Тут запищал переговорник, укрепленный рядом с кроватью.
Это мог быть кто угодно. Охотники за головами, проверяющие, на месте ли
он, репортеры, желающие взять у него интервью, менеджер гостиницы,
предлагающий ему съехать. Последнее скорее всего. Переговорник пищал, но
Ландо решил не отвечать.
Контрабандисту потребовалось четыре минуты, чтобы натянуть белые слаксы
и широкий пуловер с длинными рукавами. Пускатель мини-ракет занял свое место