"Александр Дихнов, Татьяна Дихнова. Кто спрятался, тот и виноват ("Дракон-детектив" #3) " - читать интересную книгу автора

далеко за пятьдесят, но выглядела она на пять с плюсом: аккуратно уложенные
короткие, совершенно белые волосы, минимум декоративной косметики на лице,
светлый брючный костюм, чистые, ухоженные руки с коротко обрезанными
ногтями. Оно и понятно - с маникюром а-ля хищная птица в саду не очень
повозишься.
- Добрый день, я Айлия Нуар, - встав, представилась я. - Позвольте
заметить, что у вас просто роскошный сад.
- Спасибо. Меня зовут Габриель Роккоро, - присаживаясь, ответила
мадам, не сдержавшая довольной улыбки. - Да, сад - это мое детище и моя
гордость. Своих детей иметь не пришлось, вот и пестую на старости лет
цветы. Но, думаю, вы не о редких сортах роз пришли поговорить. Или я
ошибаюсь?
Вновь опустившись в кресло, я покачала головой.
- Не ошибаетесь. Дело в том, что я разыскиваю вашего бывшего жильца,
Ральфа Пуррье. Вы не можете мне помочь? - В этот момент мой пустой желудок
требовательно и совершенно неприлично заурчал.
- Простите, - охнула собеседница. - Что-то я совсем забыла о
приличиях. Выпьете чаю или кофе?
- Чаю, если вас не затруднит, - тут же согласилась я. Полеты туда-сюда
совершенно выветрили из меня воспоминание о завтраке, и есть действительно
хотелось.
- Тогда прошу меня извинить. - На удивление легко для ее возраста и
телосложения хозяйка поднялась со стула и скрылась в доме.
Довольно быстро она вернулась и, вновь заняв свое место, выжидательно
на меня взглянула.
- Итак, на чем мы остановились? Вы ищете Ральфа Пуррье? Боюсь, ничем
существенным помочь вам не смогу.
- Но он хоть снимал у вас квартиру?
- Конечно, - кивнула мадам Роккоро. - Причем жил там довольно долго,
около года.
- А как жилец он вас во всем устраивал? - поинтересовалась я. -
Расскажите мне немного о нем.
- Много и не получится. Ральф пришел сюда по рекомендации одного из
учащихся Академии связей с общественностью, он показался мне аккуратным и
заслуживающим доверия мальчиком, и я согласилась пустить его в квартиру.
Должна сказать, я крайне редко ошибаюсь в людях, и на сей раз чутье меня не
обмануло: как жилец юноша заслуживал всяческих похвал, вовремя вносил
арендную плату, шумных гулянок не устраивал, на лестнице не сорил, квартиру
тоже содержал в порядке.
- То есть это не вы попросили его съехать?
- Нет, конечно, - замахала руками собеседница. - Я даже предлагала ему
немного снизить плату как долгосрочному клиенту, но Ральф объяснил мне, что
нашел жилье ближе к месту учебы.
В моей голове мелькнула еще не оформившаяся толком мысль, но тут
появилась горничная с нагруженным подносом, и суета расстановки чашек и
вазочек на столе совершенно не дала мне сосредоточиться. Когда все
угомонилось и я отпила первый глоток излишне крепкого, надо заметить, чая,
мадам Роккоро вновь заговорила:
- Так вот, несмотря на все мои уговоры, Ральф все же съехал, и с тех
пор я о нем ничего не слышала.