"Александр Дихнов. Три луны Кертории ("Кертория" #3)" - читать интересную книгу автора

спустя секунду нагнал и пошел рядом, я бы сказала, на безопасном
расстоянии...
Сама дорога, безусловно, удивляла. По сути это была пусть и ухоженная,
без колдобин, но все же весьма заурядная проселочная дорога. Примерно конца
каменного века. В конце XXV столетия такой раритет в Галактике встретить,
думается, невозможно, по крайней мере мне ни один не попадался.
Однако непосредственно процесс ходьбы по грунтовке мало чем отличался
от прогулок по асфальту, бетону, синтебетону и прочим видам покрытий, минут
через пять эффект новизны оказался утрачен. Я закурила (хотя курить на ходу
мне нравится еще меньше, чем разговаривать, но обстоятельства, понимаешь...)
и была готова к продолжению беседы, но вот Принц неожиданно оказался в
каком-то малопонятном состоянии. Он шел размеренно и спокойно, дыхание его
было ровным, но на лице возникло сосредоточенно-отсутствующее выражение
человека, сознание и мысли которого находятся где-то далеко от реальности.
Собственно, если бы он не двигался, то определение "впал в транс" подошло бы
как нельзя лучше. Мистический транс или, скажем, провидческий. И если по
отношению к кому-либо другому это не более чем напыщенная метафора, то Его
Высочество, что называется, и в самом деле мог.
В общем, наблюдать исподтишка за Принцем было небезынтересно, да и сама
я могу помолчать пару минут, и даже подряд, но тем не менее на подходе к
роще я не выдержала:
- Ваше Высочество, вы будто бы хотели о чем-то поговорить? И намекали
на отсутствие лишнего времени.
- Да-да, конечно, - сразу отозвался Принц. - Извините, я немного
отвлекся. Давно, знаете ли, не доводилось... э-э... так вот гулять.
В этом "гулять" прозвучало многое, но как-то слишком неопределенно, и
еще я бы не отказалась уточнить, что кроется под "так вот". Но шансов не
было, разумеется...
На переход к деловому тону Его Высочество затратил ровно два шага.
- Итак, наиболее важно сейчас, чтобы вы правильно представляли себе
обстановку на Кертории. В самых общих чертах. Я мог бы попросту рассказать
вам то, что считаю необходимым, но во всех отношениях правильнее будет
отталкиваться от ваших знаний и оценок. - Я собиралась возразить, но он меня
упредил: - Гаэль, избегайте повторов, пожалуйста. Я уже понял, что надежных
сведений о Кертории у вас предельно мало. Но, с другой стороны, при ваших
способностях к анализу у вас должны быть - их просто не может не быть -
гипотезы, теории, объясняющие происходящее. Вот с них и начните.
Предпочтительно с той, которую считаете максимально правдоподобной.
Поскольку теперь уже мне самой хотелось сдвинуть разговор с мертвой
точки, я без всяких дополнительных трюков честно признала:
- Максимально правдоподобной я считаю теорию, которую сегодня излагал
Ранье.
- А кто ее выдвинул?
- Не поняла.
- Вы сказали: излагал герцог Галлего. А я спрашиваю: кто ее автор?
Мне пришлось интенсивно обдумывать ответ. Последние слова Принца, как
оказалось, задели во мне чувства, которые я считала давно атрофировавшимися.
Обычно я испытываю нулевое желание вступаться за кого-либо, восстанавливать
попранную справедливость и тому подобное, но этот недвусмысленный намек
разозлил меня сильнее, чем все предыдущие насмешки, направленные