"Стивен Ван Дайн. Дело о драконе-убийце ("Фило Ванс" #7) " - читать интересную книгу автора

- Я не могу сказать, было ли убийство Гриффа запланировано на эту
неделю или решение пришло случайно. Но несомненно, что возможность этого
Штамм учитывал, когда составлял свой план, и не вызывает сомнений тот факт,
что он ненавидел и боялся Гриффа и не видел иного способа избавиться от
него, кроме убийства. Вероятно, Штамм затеял разговор с Гриффом о драконах и
следах. При этих фантастических обстоятельствах Штамм чувствовал себя в
безопасности. Гриффу было интересно поговорить с ним, и любопытство привело
его к гибели. Штамм ударил его по голове, а все остальное - дело техники.
- В случае с Гриффом он не выжидал удобного момента, - заметил Маркхэм.
- Это верно. Но трудностей не было. После гневной вспышки Штамма в
субботнюю ночь Грифф был только рад принять его приглашение поговорить в
библиотеке. Помните, Лиленд рассказывал, что они долгое время разговаривали
перед сном. Может быть, они разговаривали о новой экспедиции, и Грифф
предлагал свою помощь. Потом, когда они поднимались по лестнице, Штамм,
несомненно, пригласил Гриффа в свою комнату выпить, и они продолжили
разговор, а затем вдвоем пошли прогуляться. Это было в то время, когда
Лиленд и Трейнор слышали, как отпирали дверь. - Ванс отпил шампанского. -
Как Штамм уговорил Гриффа сходить в склеп, мы не узнаем никогда. Может быть,
он сказал, что Грифф поможет ему раскрыть тайну смерти Монтегю. Так или
иначе, Грифф пошел с ним, мы это знаем...
- Гардения и пятна крови, - пробормотал Маркхэм.
- О да, это очевидно... Убив Гриффа, Штамм проделал все то же самое,
что и с Монтегю, только он шел не по Ист-роуд, где была охрана, а по пескам,
вдоль скал, чтобы не привлечь к себе внимания.
- А потом бросил тачку в кустах и пешком потопал домой, - усмехнулся
Хэс.
- Верно, сержант. Больше того, тот шум, о котором говорил Лиленд,
очевидно, был произведен дверью склепа и колесами тачки. А когда он вернулся
домой, Лиленд и Трейнор снова услышали шум засова.
Ванс вздохнул.
- Это убийство не было совершенным, Маркхэм. Но оно тоже было наглым.
Опасное дело - совершать два одинаковых убийства подряд.
Маркхэм мрачно кивнул.
- Теперь и эта сторона прояснилась, - сказал он. - Но почему ключ от
склепа был найден в комнате Татума?
- Это и есть основная ошибка Штамма. Как я уже говорил, Штамм был
сверхосторожен. Один раз использовав ключ, он не решился его выбросить. Ему
еще нужно было избавиться от водолазного костюма, хранящегося в склепе.
Следовательно, для собственной защиты он спрятал ключ сначала в комнате
Гриффа, пытаясь переложить на него подозрения. Но когда представился удобный
случай для убийства Гриффа, Штамм подбросил ключ в комнату Татума. Штамм
любил Лиленда и хотел, чтобы тот женился на Бернис. И это, несомненно, было
первой причиной его ненависти к Монтегю и, конечно, он не стал бы ставить
Лиленда под подозрение Когда я впервые обыскивал комнату Гриффа, я искал там
ключ. Там его не оказалось. Он нашелся в комнате Татума.
- Но я не могу понять, Ванс, - спросил Маркхэм, - почему с самого
начала вас так интересовал этот ключ?
- Мне казалось, что этот ключ является ключом к разгадке тайны. Я не
мог понять, как первое убийство совершилось без использования этого склепа.
Мысль о склепе не покидала меня, поэтому я и спросил у миссис Штамм, не