"Томас Диш. Спуск (Перевод П.Вязникова)" - читать интересную книгу автораТомас Диш
СПУСК (c) Перевод на русский язык, Вязников П. А., 1994 Кетчуп, горчица, маринованный чили, майонез, два вида заправки для салата, топленый жир и лимон. Да, еще два лотка ледяных кубиков. В буфете немногим богаче: баночки и коробки с пряностями, мукой, сахаром, солью - и коробка изюма! Из-под изюма... Даже кофе нет. Даже чая - хотя чай он терпеть не мог. В почтовом ящике - только счет от "Андервуда" ("В случае, если Ваша задолженность не будет Вами погашена..."). В кармане позвякивают четыре доллара семьдесят пять центов мелочью. Письмо в Грэхэм ушло неделю назад. Если бы братец собирался в этот раз что-нибудь прислать, перевод давно пришел бы. "Я мог бы уже и отчаяться,- подумал он.- Возможно, я уже отчаялся..." Можно было бы просмотреть "Тайм". Только очень уж это тяжело - обращаться за работой (50 долларов в неделю) и получать отказ за отказом. Впрочем, он никого не винил; он бы и сам себя не нанял. Он слишком долго был стрекозой - а муравьи уже прекрасно разобрались в его штучках. Он без мыла выскоблил бритвой щеки и до зеркального блеска вычистил ботинки. Замаскировал немытое тело свежей накрахмаленной рубашкой начал волноваться - это проявилось в необычайном внешнем спокойствии. Спускаясь по лестнице, он встретил миссис Били, которая притворялась, что подметает безупречный пол вестибюля. - Добрый день - или, может, для вас это "доброе утро"? - Добрый день, миссис Били. - Так что, пришел ваш перевод? - Нет еще. - Первое уже не за горами. - Разумеется, миссис Били. На станции подземки он некоторое время колебался: один жетон купить или два, и взял два. В конце концов, выбора у него нет, кроме возвращения домой. До первого числа еще уйма времени... ...Если бы у Жана Вальжана была кредитная карточка, не сидеть бы ему в тюрьме. Подбодрившись этим рассуждением, он уселся поудобнее и принялся разглядывать рекламные плакаты на стенах вагона: КУРИТЕ! ПОПРОБУЙТЕ! ЕШЬТЕ! ДАЙТЕ! ПЕЙТЕ! ПОЛЬЗУЙТЕСЬ! ПОКУПАЙТЕ! Он вспомнил Алису в Стране Чудес, все ее грибы, пузырьки и пирожки: "Съешь меня!" На Тридцать четвертой улице он сошел и прямо с платформы поднялся в универмаг "Андервуд". В вестибюле он купил пачку сигарет. - Платите наличными или в кредит? - В кредит. - Он передал продавцу карточку из слоистого пластика. Тот не глядя набрал сумму на клавиатуре. "Деликатесы" были на пятом этаже. Он тщательно выбирал. Взял |
|
|