"Томас Диш. Касабланка" - читать интересную книгу авторавовсе не завтракали в отеле, но это было дешевле всего, а им приходилось
экономить. Наступила вторая пятница их пребывания в "Бельмонте". Утром, спустившись в холл, они обнаружили, что почты для них нет. - Ну конечно, стоило уехать, и о нас забыли,- обиженно произнесла миссис Ричмонд. Ее надежды были обмануты. - Пожалуй,- согласился Фред. - Мне опять нехорошо. Должно быть, виноват этот странный суп, который мы ели вечером. Я уже тогда жаловалась тебе. Кстати, не мог бы ты сходить на угол за газетой? И Фред послушно пошел покупать в киоске газету. Ни "Тайме", ни "Трибюн" у продавца не оказалось. Не было даже всегдашних лондонских газет. Тогда Фред направился в магазин периодики, что находился неподалеку от "Мараба" - большого и роскошного отеля. По дороге к нему пристал какой-то тип, предложивший купить золотые часы. Подобное случалось чуть не ежедневно. Фреду уже начинало казаться, что в Марокко все только тем и занимаются, что хотят продать ему золотые часы. В магазине все еще лежали номера "Тайме" за прошлую неделю. Фред их уже читал. - А где сегодняшняя "Тайме"? - громко спросил он по-английски. Средних лет мужчина, стоявший за прилавком, печально покачал головой - то ли он не понял вопроса, то ли не знал ответа на него. Потом он спросил у Фреда, как дела. - Бьен,- без особого энтузиазма ответил Фред.- Бьен[1]. Местная французская газета, "La Vigie Marocaine"[2], зловеще Он свободно владел "четырьмя языками: английским, ирландским, шотландским и американским". По глубокому убеждению Фреда, этих языков было вполне достаточно, чтобы тебя поняли в любом уголке свободного мира. В десять часов по дурацкому местному времени Фред как бы случайно оказался возле своего любимого кафе-мороженого. Когда Фред гулял вдвоем с женой, ему редко удавалось побаловать себя чем-нибудь сладеньким, поскольку миссис Ричмонд опасалась за свой нежный желудок и доверяла марокканским молочным продуктам, только если их хорошенько прокипятить. Официант улыбнулся и произнес: - Доброе утро, мистер Ричмон. Какая-то таинственная причина вечно мешала иностранцам правильно произнести его фамилию. - Доброе утро,- ответил Фред. - Как дела? - Прекрасно, благодарю вас. - Это хорошо... хорошо...- сказал официант. При этом лицо его почему-то было печальным. Кажется, он хотел сказать что-то Фреду, но его знание английского ограничивалось простейшими фразами. "Подумать только,- размышлял Фред,- пришлось объехать чуть ли не пол-земного шара, чтобы наткнуться на самое вкусное мороженое, какое только приходилось пробовать". В Касабланке было много морожениц, здешние молодые ребята ходили по вечерам не в бары, а в маленькие кафе вроде этого. Этот обычай напоминал Фреду Айову в дни его молодости, когда действовал "сухой закон". Но в |
|
|